Luetellaan esimerkkejä elävästä kaksikielisyydestä!
Aloitan:
Vantaa, ruotsinkielisiä 2,4 % -> elävästi kaksikielinen kaupunki.
Kymenlaakso, ruotsinkielisiä alle 1% -> elävästi kaksikielinen hyvinvointialue.
Kommentit (28)
Äidinkieli
– suomenkielisiä 76,1 %
– ruotsinkielisiä 2,4 %
– muut 21,6 %
https://fi.wikipedia.org/wiki/Vantaa
Muunkielisiä siis kymmenkertaisesti ruotsinkielisiin verrattuna. Ja on niin tosi kaksikielinen kaupunki...
Ihmettelen mistä johtuu suomalaisten valtava alemmuudentunne ruotsalaisia ja ruotsin kieltä kohtaan?
Asun itse ulkomailla, kolmekymmentä vuotta pian tulee täyteen, (ei Ruotsi) enkä voi olla ihmettelemättä miksi suomalaisilla edelleen, vieläkin vaikka niin eurooppalaisia ollaan olevinaan on niin äärimmäisen huono itsetuntoisia?
Tunnen ruotsalaisia, joku työkaverikin, sekä ainakin toistakymmentä eri maata edustavia ihmisiä. itselleni tämä on antanut valtavan paljon. ei todellakaan ottanut yhtään mitään. Maailmankuva avartunut valtavasti, en pyöri pienessä herneenkokoisessa maailmassa missä kaikki erilainen pelottaa.
Tästä voisi tehdä kyllä juttua lehteen ja tutkia oikein syvemminkin.
Toivon että tulevat sukupolvet vähitellen pääsisivät eroon tuosta oman itsensä vähättelystä ja kateudesta, mistä se sitten johtuukin.
Vierailija kirjoitti:
Ihmettelen mistä johtuu suomalaisten valtava alemmuudentunne ruotsalaisia ja ruotsin kieltä kohtaan?
Asun itse ulkomailla, kolmekymmentä vuotta pian tulee täyteen, (ei Ruotsi) enkä voi olla ihmettelemättä miksi suomalaisilla edelleen, vieläkin vaikka niin eurooppalaisia ollaan olevinaan on niin äärimmäisen huono itsetuntoisia?
Tunnen ruotsalaisia, joku työkaverikin, sekä ainakin toistakymmentä eri maata edustavia ihmisiä. itselleni tämä on antanut valtavan paljon. ei todellakaan ottanut yhtään mitään. Maailmankuva avartunut valtavasti, en pyöri pienessä herneenkokoisessa maailmassa missä kaikki erilainen pelottaa.
Tästä voisi tehdä kyllä juttua lehteen ja tutkia oikein syvemminkin.
Toivon että tulevat sukupolvet vähitellen pääsisivät eroon tuosta oman itsensä vähättelystä ja kateudesta, mistä se sitten johtuukin.
Mitä itsetunto tähän liittyy? Kritiikin kohteenahan tässä on täysin keinotekoinen kaksikielisyys, josta aiheutuu valtavat kulut. Et löydä mistään muualta maailmasta tällaista, että pari prosenttia tekee kaupungista täysin kaksikielisen, jossa joka kyltti ja lippu ja lappu pitää olla tällä parin prosentin kielellä ja jokaiselta kunnan työntekijältä vaaditaan tuon kielen taitoa.
Itsetunto-ongelmahan on nimenomaan pakkoruotsia kannattavilla, joiden mielestä suomen kieli ei ole mitään, mutta ruotsin kieli vain on jotain tosi hienoa.
Kunnan, hyvinvointialueen tms. kaksikielisyyden raja pitäisi olla 10 % ilman absoluuttista rajaa.
Epäloogista: Pyhtää on pyttis mutta ruotsinpyhtää ei olekaan svenska pyttis.
Vierailija kirjoitti:
Epäloogista: Pyhtää on pyttis mutta ruotsinpyhtää ei olekaan svenska pyttis.
Lahti on ruotsiksi Lahtis eikä Vik, mutta Vik on suomeksi Viikki eikä Lahti.
Ahvenanmaa (jossa suomen kieli on kielletty).
:))))
Tavattiin heinäpellolla kerran. Minä tässä nyt kirjoittelen.