Onko kohtuutonta vaatia palvelua suomeksi?
Eilen Helsingissä... Stockalla myyjä ei puhu suomea, pyydän ystävälliesti suomenkielentaitoista myyjää ja saan myyjältä hyvin ikävän mulkaisun. Alemmassa kerroksessa Pelastakaa Lapset-feissari yrittää pysäyttää ja puhuu vain englantia. Myöhäinen lounas keskustan eräässä ravintolassa ja tarjoilija puhuu vain englantia. Vuittonilla lahjaa etsimässä ja taaskin myyjä puhuu vain englantia.
Olenko kohtuuton kun haluan saada kotimaani pääkaupungissa palvelua äidinkielelläni?
Kommentit (48)
Ympäristöystävällistä kun voi olla Suomessa kuin ulkomailla
No ei tietenkään ole. Outoa jos palkataan suomea täysin osaamatonta henkilökuntaa.
Minä ainakin puhun suomea Suomessa . Jos myyjä ei ymmärrä se on hänen ongelmansa .
Tämä on valitettavasti nykypäivää, erityisesti korostuu Helsingissä. Monissa keskustan kahviloissa ja ravintoloissakin on paljon englanninkileistä henkilökuntaa.
Meillä ei vaadita kielitaitoa tarpeeksi. Mitä ihmettelen. Ei vetelisi esim. Saksassa tai Ranskassa tämmönen peli.
Tällä hetkellä on tosi kova pula palvelualojen työntekijöistä. Monet firmat joutuvat ottamaan kielitaidottomia.
Ei ole kohtuutonta, maksavana asiakkaana. Palvelua kuuluu saada suomeksi suomessa
Kävin perjantaina Via tribunalissa Pirkkalassa. Myyjä kassalla alkaa kysellä englanniksi. Kysyn, puhutaanko täällä suomea. Nauroi, että hän on Portugalista no osaan englantia mutta jos joku osaamato paikkaan eksyisi. Pizza noudettiin hälyttimen kanssa eri tiskiltä jne. Voi olla iäkkäämmille hankalaa.
Vierailija kirjoitti:
Ei ole kohtuutonta, maksavana asiakkaana. Palvelua kuuluu saada suomeksi suomessa
suomeksi Suomessa
Vierailija kirjoitti:
Kävin perjantaina Via tribunalissa Pirkkalassa. Myyjä kassalla alkaa kysellä englanniksi. Kysyn, puhutaanko täällä suomea. Nauroi, että hän on Portugalista no osaan englantia mutta jos joku osaamato paikkaan eksyisi. Pizza noudettiin hälyttimen kanssa eri tiskiltä jne. Voi olla iäkkäämmille hankalaa.
Ja mulle tuli hetkellisesti häpeän tunne, kun perusjunttina hämäläisenä kyselin selvästi portugalilaiselta (sarkasmia) suomen kielen taitoa.
Vierailija kirjoitti:
Tällä hetkellä on tosi kova pula palvelualojen työntekijöistä. Monet firmat joutuvat ottamaan kielitaidottomia.
Tuo kielitaidottomuus tilanne on ollut jo pidempään. Pääkaupunkiseudun hotellien respoissa ei välttämättä osata suomea, mikä on outoa. Onko palkat niin surkeat?
Yhtä asiaa ihmettelen. Miksi ankeimmassakin lähiökebbabilassa ainakin yritetään puhua suomea? Mutta näissä "fiineissä paikoissa" eivät edes yritä? Ei se perussanasto niin ihmeellistä ole, etteikö sitä nopeasti oppisi ei siinä mitään filosofisia keskusteluja tarvitse suomeksi käydä. Ja menussa voi olla samat tekstit suomeksi ja englanniksi, jolloin siitä voi varmistaa, että tämäkö se oli mitä tilattiin.
On kyllä surullista. Esim. mun vanhemmat eivät osaa englantia ja onhan se jotenkin järkyttävää, ettei kotimaassa saa palvelua omalla äidinkielellään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tällä hetkellä on tosi kova pula palvelualojen työntekijöistä. Monet firmat joutuvat ottamaan kielitaidottomia.
Tuo kielitaidottomuus tilanne on ollut jo pidempään. Pääkaupunkiseudun hotellien respoissa ei välttämättä osata suomea, mikä on outoa. Onko palkat niin surkeat?
Osasyy ehkä palkat, mutta myös se, että ammattitaistoista suomalaista ei helpolla löydy. Hyvän palvelun paikoissa vaaditaan asiakaspalvelutaitoja, pelkkä hapan naama ja mitäs sulle ei riitä. Esimerkiksi Stockalla ja Kämpin aamupalalla ollut tosi palvelualtista, vaikkakin ulkomaista, henkilökuntaa
Yrittäkääpä saada Närpiössä palvelua suomeksi.
Se on paitsi kohtuutonta, se on rasismia.
Ehkä olen ilkeä... mutta vaikka päivittäin käytän työssä englantia, niin kyllä minulta englannin taito unohtuu siinä vaiheessa, jos tarjoilijia tms. ei puhu minulle suomea.
Vierailija kirjoitti:
Yhtä asiaa ihmettelen. Miksi ankeimmassakin lähiökebbabilassa ainakin yritetään puhua suomea? Mutta näissä "fiineissä paikoissa" eivät edes yritä? Ei se perussanasto niin ihmeellistä ole, etteikö sitä nopeasti oppisi ei siinä mitään filosofisia keskusteluja tarvitse suomeksi käydä. Ja menussa voi olla samat tekstit suomeksi ja englanniksi, jolloin siitä voi varmistaa, että tämäkö se oli mitä tilattiin.
Epäilen, että eivät kehtaa puhua hoono soomi, jos ollaan paremmassa paikassa. Eli häpeävät sitä heikkoa suomenkieltään ja haluavat puhua englantia, koska osaavat sen paremmin. Harmi näin, koska ei se suomen kielitaito noin ainakaan parane.
Vierailija kirjoitti:
Ehkä olen ilkeä... mutta vaikka päivittäin käytän työssä englantia, niin kyllä minulta englannin taito unohtuu siinä vaiheessa, jos tarjoilijia tms. ei puhu minulle suomea.
Mua ärsyttää ainakin tosimpaljon se, että joudun asiakkaana epämukavaan tilanteeseen ja pinnistelemään, että löytyykö multa nyt ne oikeat sanat englanniksi, että saan esitettyä riittävällä tarkkuudella mitä haluan. Ja ruokaravintolassa tosi ärsyttävää, kun haluaisi ymmärtää kunnolla mitä annoksessa on ja mikä se viini on mitä mulle haluaisi ehdottaa. Sapettaa maksaa epämukavuudesta ja siitä ettei ymmärrä saamaansa palvelua kunnolla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tällä hetkellä on tosi kova pula palvelualojen työntekijöistä. Monet firmat joutuvat ottamaan kielitaidottomia.
Tuo kielitaidottomuus tilanne on ollut jo pidempään. Pääkaupunkiseudun hotellien respoissa ei välttämättä osata suomea, mikä on outoa. Onko palkat niin surkeat?
Osasyy ehkä palkat, mutta myös se, että ammattitaistoista suomalaista ei helpolla löydy. Hyvän palvelun paikoissa vaaditaan asiakaspalvelutaitoja, pelkkä hapan naama ja mitäs sulle ei riitä. Esimerkiksi Stockalla ja Kämpin aamupalalla ollut tosi palvelualtista, vaikkakin ulkomaista, henkilökuntaa
No ei ole ollut ongelmia suomalaisten asiakaspalvelutaitojen kanssa. Hymyily englanniksi ei oikein riitä, puhumattakaan itäblokin maiden jäätävästä palvelukulttuurista.
Jos en saa palvelua suomeksi niin vaihdan paikkaa. Valinnanvaraa riittää tarpeisiini.