Mitä tämä ruotsiksi kirjoittelu palstalla oikein on?
Sama kuin menisi ruotsalaiselle palstalle kirjoittelemaan suomeksi. Niin vähän ruotsia käytetään Suomessa.
Kommentit (182)
Pitääkin alkaa vastata viroksi.
Meidän kunnassa on enemmän vironkielisiä kuin ruotsinkielisiä.
Vierailija kirjoitti:
Pitääkin alkaa vastata viroksi.
Meidän kunnassa on enemmän vironkielisiä kuin ruotsinkielisiä.
varför skrev du det där meddelande på eesti
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos olisi livekeskustelu jossa ihmiset puhuu suomea, mitä ihmiset ajattelisi jos joku tulisi heittämään ruotsiksi kommentin väliin? Niinpä, katsoisivat kuin ääliötä. Tai en tiedä, ehkä jossain piireissä on sitten normaalia vaihtaa kieltä kesken keskustelun.
Joskus palavereissa puhutaan suomea ennenkuin se ainoa suomea ymmärtämätön tulee paikalle.
Sen jälkeen englanniksi jatketaan.Tämä ruotsinsössötys täällä on vain typerää trollausta
No se onkin eri asia, jos tiedetään ettei henkilö ymmärrä kieltä ja on tarpeen keskustella niin että hänkin pystyy osallistumaan. Mutta tässä tapauksessa selvästi ymmärtää kun osaa ottaa kantaa keskustelun aiheeseen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomi on kaksikielinen maa .Ruotsi on toinen åidinkielemme.
Suomessa on 311 kuntaa joista 16 on ruotsinkielisiä. Ne kaikki ruootsinkieliset sijaitsee Ahvenanmaalla. Eli Suomessa puhutaan enimmäkseen Suomea. 5% väestöstä ruotsinkielisiä ja suurin osa asuu Ahvenanmaalla.
Tuo on kapea näkemys. Minä asun kunnassa, jossa on suomenkielisiä, ruotsinkielisiä ja kaksikielisiä. Omatkin lapseni ovat kaksikielisiä, kun isänsä puhuu heille usein ruotsia. Meidän kotikieli on suomi. Minä ymmärrän molempia kieliä ja käytän ruotsia paljon töissä, vaikka olen täysin suomenkielisestä perheestä. Rannikkoseudulla todella paljon käytetään ruotsia. Ei meidänkään lapset virallisesti ruotsinkielisiä ole, papereissa äidinkielenä suomi, mutta molempia kieliä puhuvat ja kirjoittavat. Ärsyttävää, jos ei jonkun mielestä saisi.
Ja minä en ole työelämässäni 30 vuoteen eri tasoilla duunarista asiantuntijaan tarvinnut koskaan ruotsin sanaakaan, edes ruotsalaisten kanssa työskennellessä. Firmojen työkielenä on useammin englanti jos ei suomi.
Eli siis sinun logiikallasi kaikki suomalaiset pitää minun henkilökohtaisen kokemukseni perusteella pakottaa opiskelemaan englantia (ja suomea) kaikilla koulutuksen tasoilla.
Asun muuten rannikolla eikä täällä ruotsia tarvitse vaikka kaupunki nimellisesti kaksikielinen onkin. Pakkoruotsin vastustus ei muuten tarkoita ruotsinkielen vastustamista vaan pakon vastustamista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Itse skippaan vaan nuo kommentit, vaikka varmaan ne ymmärtäisi. Ei vaan kiinnosta trollit.
Sama. Ei kiinnosta alkaa lukea. Osaan kyllä ruotsia mutta on vaan junttimaista mennä kirjoittamaan eri kielellä kesken keskustelun. Aloittakoon oman ketjun ruotsiksi jos haluaa ruotsin kielellä keskustella (sitä voisin vaikka mennäkin lukemaan).
men det där är en riktig anledgin värför skriver man på svenska. dummaste jävla finska bönde idioter förstår det inte och man kan ha en riktig diskussion
Aloita oma keskustelu, jos haluat keskustella vain ruotsia osaavien kanssa.
du är inte min riktig pappa jag gör som jag vill
Vierailija kirjoitti:
Joku kermaprse yrittää päteä.
Siis voi vaan kuvitella millainen mlkku on oikeassa elämässä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joku kermaprse yrittää päteä.
Siis voi vaan kuvitella millainen mlkku on oikeassa elämässä.
Nakertaako juntteja hähää
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pitääkin alkaa vastata viroksi.
Meidän kunnassa on enemmän vironkielisiä kuin ruotsinkielisiä.varför skrev du det där meddelande på eesti
Ich have ein sauerkraut in meine lederhosen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pitääkin alkaa vastata viroksi.
Meidän kunnassa on enemmän vironkielisiä kuin ruotsinkielisiä.varför skrev du det där meddelande på eesti
På eesti?
Ethän sinä tollotrolli osaa edes sitä h u r r i kieltä.
Yläkoulujonne yrittää surkealla ruotsillaan päteä :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pitääkin alkaa vastata viroksi.
Meidän kunnassa on enemmän vironkielisiä kuin ruotsinkielisiä.varför skrev du det där meddelande på eesti
Ich have ein sauerkraut in meine lederhosen.
have?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Itse skippaan vaan nuo kommentit, vaikka varmaan ne ymmärtäisi. Ei vaan kiinnosta trollit.
Sama. Ei kiinnosta alkaa lukea. Osaan kyllä ruotsia mutta on vaan junttimaista mennä kirjoittamaan eri kielellä kesken keskustelun. Aloittakoon oman ketjun ruotsiksi jos haluaa ruotsin kielellä keskustella (sitä voisin vaikka mennäkin lukemaan).
men det där är en riktig anledgin värför skriver man på svenska. dummaste jävla finska bönde idioter förstår det inte och man kan ha en riktig diskussion
Aloita oma keskustelu, jos haluat keskustella vain ruotsia osaavien kanssa.
du är inte min riktig pappa jag gör som jag vill
Mistäs sinä tuostakin muka mitään muuta tiedät kuin sen, mitä äitisi on sinulle ja "isällesi" valehdellut.
Vierailija kirjoitti:
On teilläkin ongelmat. Kiva (jättekiva!) että joku pitää ruotsia täällä elävänä kielenä, virkistää omiakin aivoja lukea välillä ruotsia. Ja te, jotka ette tajua sanan palaakaan, niin pistäkää se teksti Google kääntäjään. Se kääntää ruotsia todella tehokkaasti suomeksi ja sama toisinpäin. Kirjoittakaa google kääntäjään huviksenne suomeksi, mitä haluatte ruotsinkieliselle keskustelijalle sanoa ja se kääntää kommenttinne ruotsiksi. sen voi kopioida ja peistata tänne. Kivaa ja opettavaista
Ei mua sen yhden ruotsiksi suomenkielisiin keskusteluihin kirjoittavan viestit niin paljon kiinnosta, että alkaisin niitä kääntäjään laittamaan. Saatika sitten omia viestejäni kääntämään ruotsiksi.
Miksi pitää syrjiä toisia?
Suomessakin on niin monen maalaisia, että antaa heidän kirjoitella siten mikä luonnistuu heille parhaiten.
Sitä voi itse käyttää kääntökoneita tai sitten vain sivuuttaa ne kommentit, jos ymmärrystä ei riitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pitääkin alkaa vastata viroksi.
Meidän kunnassa on enemmän vironkielisiä kuin ruotsinkielisiä.varför skrev du det där meddelande på eesti
På eesti?
Ethän sinä tollotrolli osaa edes sitä h u r r i kieltä.
haaahaahhaa hur jävla dum är du. eesti är estniska vilken betyder estland's niska
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pitääkin alkaa vastata viroksi.
Meidän kunnassa on enemmän vironkielisiä kuin ruotsinkielisiä.varför skrev du det där meddelande på eesti
Ich have ein sauerkraut in meine lederhosen.
have?
Tuo on ainoa outous minkä tuosta lauseesta keksit? Näppäilyvirhe kuitenkin tuossa kohtaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pitääkin alkaa vastata viroksi.
Meidän kunnassa on enemmän vironkielisiä kuin ruotsinkielisiä.varför skrev du det där meddelande på eesti
På eesti?
Ethän sinä tollotrolli osaa edes sitä h u r r i kieltä.
Tämäpä yllätys. /s
Vierailija kirjoitti:
Pitääkin alkaa vastata viroksi.
Meidän kunnassa on enemmän vironkielisiä kuin ruotsinkielisiä.
Sobib hästi, aga mina jätkan arutelua rootsi keeles. Loodan, et saad täitsa aru kuid seda ni kenasti lugeda oskad.
Hähää du är inte min svenska lärare jag kan skriva hur jag vill