Englannin puhuminen töissä ahdistaa
Olen töissä missä tarvitsen englantia mm. palavereissa ja asiakaspuheluissa. Tähän asti olen vielä välttynyt englannin puhumiselta. En osaa yhtään ääntää englantia ja se kuulostaa aivan järkyttävältä, jos yritän ääntää esim. sanaa missä on r-kirjain. Harjoittelusta huolimatta en ole vain oppinut puhumaan englantia ja jos kirjoitan sähköpostin, niin joudun käyttämään kääntäjää siihen. Pelottaa edes ajatus siitä, kun joudun joku kerta palaveriin ulkomaan asiakkaidemme kanssa, enkä osaa sanoa mitään oikein ja kollegat ja esimies kuulevat millainen änkyttäjä olen. Muuten pärjään töissäni hyvin. Olen miettinyt vakavissani irtisanoutumista tämän takia.
Kommentit (35)
Symppaan sua. Pystytkö etukäteen kertomaan työkavereille, että englanti on sulle vaikeeta? Silloin he voivat tarvittaessa tulkata.
Vierailija kirjoitti:
Symppaan sua. Pystytkö etukäteen kertomaan työkavereille, että englanti on sulle vaikeeta? Silloin he voivat tarvittaessa tulkata.
En ole kehdannut kertoa etten hallitse englantia. Kuulisin todella paljon kuittailua tästä, eikä se auta jo valmiiksi heikon itsetunnon kanssa.
Ymmärrän sitä, mutta kirjoittamien saati puhuminen on todella mahdotonta.
Asutko paikkakunnalla jossa on kansalaisopisto tai työväenopisto? Jos, niin mene englannin keskustelutunneille. Nythän kaikki kurssitoiminta on juuri käynnistymässä.
Niissä on yleensä todella mukavaa porukkaa, ja kaikki samassa asemassa joten kukaan ei odota täydellisyyttä. Englantia opit parhaiten puhumaan puhumalla sitä. Voin omasta kokemuksesta suositella todella lämpimästi.
Kieltä oppii vain käyttämällä. Tarjoaako työnantaja mitään koulutusta alkuun pääsemiseksi?
Ala opiskelemaan iltakursseilla. Ota vaikka ihan vaan keskustelukurssi.
Ethän sinä voi pärjätä töissäsi hyvin, jos et osaa englantia. Pane vaan pää pensaaseen ja etsi sellainen työpaikka, jossa ei varmasti tarvita kielitaitoa. Vain henkisesti laiska ei opettele sitä mitä ei osaa. Tsiisus.
Minä taas suorastaan ihkun noissa tilanteissa, puhelut, asiakaspalaverit ja muut on mun heiniä, puhun ja käytän niitä päivittäin sekä englanniksi että ruotsiksi. En edes haluaisi työskennellä puhtaasti vain suomea puhuvassa työyhteisössä, se olisi aivan liian tylsää. Huomenna tulossa jälleen kielilläpuhumisen päivä, sekä puhelimitse, meilitse ja face-to-face, se pitää meikäläisen kiinni ajassa, paikassa ja hommassa sekä kaikenlisäksi jopa ODOTAN näitä tilanteita. Kaikille ne eivät sovi, mutta tunnen olevani kuin kala vedessä. Let's talk about it!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Symppaan sua. Pystytkö etukäteen kertomaan työkavereille, että englanti on sulle vaikeeta? Silloin he voivat tarvittaessa tulkata.
En ole kehdannut kertoa etten hallitse englantia. Kuulisin todella paljon kuittailua tästä, eikä se auta jo valmiiksi heikon itsetunnon kanssa.
Ymmärrän sitä, mutta kirjoittamien saati puhuminen on todella mahdotonta.
Tulet todennäköisesti jossain vaiheessa sairastumaan työuupumukseen jos yrität salailla ja vältellä. Se on tosi kuluttavaa. Nyt joko reippaasti opettelemaan tai sitten tosiaan etsimään toinen työpaikka. Monissa paikoissa kyllä nykyään englannin osaaminen on tärkeää joten suosittelen kyllä opettelemaan. Ala lukemaan englanninkielisiä kirjoja ja mene keskustelukursseille.
Ei kai sille mitään voi jos R tulee irlantilaissuomalaisittain tai ääntäminen lipsahtaa. Toinen kysyy uudelleen jos ei saa selvää tai laitat paperilla ulkomaille sähköpostiin tiedot. Toisaalta voi kokeilla jotain ääntämisharjoituksia kotona ja palkata kerran viikossa yksityisopen. Ellei vaihda paikkaa. En tiedä mikä auttaa nolostukseen tai punastumiseen, kai siitä pääsisi jotenkin irti kun aikaa kuluu.
Ääntämisessä kannattaa keskittyä niihin asioihin, joilla on oikeasti merkitystä ymmärtämisen kannalta ja jättää murehtimatta lopuista. Tuo mainitsemasi R on malliesimerkki. Jos sanot reilusti suomalaisen R:n, niin ihmiset kyllä kuulevat, että sanot ärrän vähän hassusti, mutta se ei silti haittaa ymmärtämistä millään tavalla. Paljon tärkeämpää ymmärtämisen kannalta on se, että sanan paino on oikealla tavalla. Virhe siinä haittaa usein oikeasti.
Muuten on vain niin, että harjoittelu auttaa. Selitä vaikka itsellesi töissä usein eteen tulevia asioita englanniksi, jos et löydä ketään, jonka kanssa harjoitella.
Jos kielitaitosi on oikeasti huono, niin miten olet edes tullut valituksi tuollaiseen paikkaan, missä englantia käytetään asiakastilanteissa? Kai hakuvaiheessa on joku kielitesti ollut? Sanoit, että sinulla on huono itsetunto, ehkä kuvittelet kielitaitosi huonommaksi kuin se onkaan.
Töissä ahdistaa paljon muut asiat.
Miten helvetissä sinut on muka palkattu tähän tehtävään. Hyvä provo, seuraava, kiitos!
Useimmat suomalaiset puhuvat rallienglantia. Useimmat suomalaiset puhuvat parempaa englantia kuin vaikka ranskalaiset. Oletkohan turhan kriittinen itseäsi kohtaan?
Älä välttele, vaan heittäydy tilanteisiin. Osaat varmasti paremmin kuin mitä annat nyt ymmärtää, ja siitä se kielitaito kehittyy.
Mutta miten niin sinua haukutaan, jos tunnustat, että tilanteet jännittävät sinua? Tuohan on työpaikkakiusaamista. Olisin siitä enemmän huolissani kuin kielitaidostasi. Työantajan tehtävä on tarjota koulutusta asioihin joita vaaditaan, mutta joissa on puutteita.
Jos millään pystyt, niin osallistu vaan sinnikkäästi niihin tilaisuuksiin, missä joudut käyttämään englantia. Itselläni on ollut sama homma. Olen muutenkin jännittäjä kaiken puhumisen kanssa, ja varsinkin englannin puhumisessa olin aina huono. En ymmärtänyt kaikkea kuulemaani ja jouduin aina pyytämään toistamaan jne.
No nyt 20 vuoden jälkeen, olen edelleen vain kohtalainen puhuja, mutta en enää jännitä englannin käyttämistä ja pärjään sen kanssa. Työkuvioissa samat aiheet ja sanasto toistuu, niin niitä on melko luonteva käyttää. Eniten ongelmia tuottaa small talk tilanteet, mutta niihin en niin usein joudu.
Vierailija kirjoitti:
Useimmat suomalaiset puhuvat rallienglantia. Useimmat suomalaiset puhuvat parempaa englantia kuin vaikka ranskalaiset. Oletkohan turhan kriittinen itseäsi kohtaan?
Tuo on totta. On paljon mielekkäämpää kuunnella selvästi äännettyä rallienglantia kuin ranskalaisen ääntämää mongerrusta, josta ei saa selvää.
Vierailija kirjoitti:
Minä taas suorastaan ihkun noissa tilanteissa, puhelut, asiakaspalaverit ja muut on mun heiniä, puhun ja käytän niitä päivittäin sekä englanniksi että ruotsiksi. En edes haluaisi työskennellä puhtaasti vain suomea puhuvassa työyhteisössä, se olisi aivan liian tylsää. Huomenna tulossa jälleen kielilläpuhumisen päivä, sekä puhelimitse, meilitse ja face-to-face, se pitää meikäläisen kiinni ajassa, paikassa ja hommassa sekä kaikenlisäksi jopa ODOTAN näitä tilanteita. Kaikille ne eivät sovi, mutta tunnen olevani kuin kala vedessä. Let's talk about it!
Hyi kun sä oot ärsyttävä.
Olet varmaan väärässä työpaikassa tai ammatissa. Tilallesi löytyisi varmaan montakin jotka haluaisivat puhua työssään englantia ja muita kieliä.