Jotenkin käsittämätöntä, että kuolemasta ja itsemurhasta käytetään
Erilaisia kiertoilmauksia eikä sanota asiaa niin kuin se on.
Kaikkein inhottavin on sanonta: "nukkui pois" Jos vaikka lapselle näin sanoo tai hän sen kuulee, niin varmaan tulee pelko nukkumisesta.
Voiko ihmisen kuvitelma kuolemattomuudesta olla niin voimakas, että kuolemasta ei saa puhua oikeilla sanoilla tai ei saa puhua lainkaan?
Kunhan pohdin.
Kommentit (44)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joku hienosteli sanomalla et "meni tuonilmaisiin". Hö! Iha turhia kaunisteluja. Se on kuolema. Kova sana, kova asia.
Tämä on ortodoksisen perinteen ikivanha sanontatapa: siirtyi tuonilmaisiin.
Päästi kylmän pierun ja vaihtoi hiippakuntaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joku hienosteli sanomalla et "meni tuonilmaisiin". Hö! Iha turhia kaunisteluja. Se on kuolema. Kova sana, kova asia.
Tämä on ortodoksisen perinteen ikivanha sanontatapa: siirtyi tuonilmaisiin.
Onko siitä tullut tämä luterilainen väännös *vaihtoi hiippakuntaa*?
Aikuisten kesken voi puhua miten tahtoo, mutta lapselle ei voi sanoa esim. että "mummo nukkuu" koska lapsi ei ymmärrä, miksei mummo herää. Ja voi alkaa pelätä nukahtamista.