Lue keskustelun säännöt.
Hei auttakaa! Mikä on englanniksi ja ruotsiksi olen välipalaa vailla.
Kommentit (3)
I need a snack/ a bite.
Jag behöver mellanmål.
Vai???
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
I' d like to have a snack - tai sit ihan vaan I need a snack
Ruotsia mäkään en osaa
I´d like to have some snack.
Oliskohan noin, suunnilleen?
Och samma på svenska:
Jag skulle vilja ha någonting att ätä.
Ei ole kylläkään tarkka käännös, mutta asia tulee kuitenkin esille.