Mp miehestä joka venyttää vierasperäisiin sanoihin ylimääräisen vokaalin??
Nyt kotona aikana on varsin usein saanut kuulla kun ihmiset sanovat "viirus" joka on tietenkin väärin, muttei vielä mitenkään järkyttävää. Mutta entä kun mies ei sano "media" vaan "meedia"? "Penis" onkin "peenis"?
Kommentit (30)
Vierailija kirjoitti:
Anteeksi mutta klassisessa latinassa se ääntäminen tosiaan menee: peenis.
Ei mulla muuta.
t: klassikko
Mies ei kuitenkaan puhu latinaa. Paitsi kun viittaa sukuelimeen.
ääntämine on eri asia kuin kirjoitus, ja kunha tulee selväx kontekstist nii, voi toki pistää kuten parhaak tuntuu milloinki; onha se lähel joka tapaukses. Ei kuitenkaa saa kirjoittaa väärin yhtä usein, koska sitä on vaikeempi seurata, mutta ei tarvii kirjoittaa vain virallist suomee.
missä voin vaihtaa tämän miehen moottoripyörään?
Virus äännetään viirus. Ihan oikein se mies sen sanan sanoo.
Sama täällä! Puolisoni puhuu viroa.
Lisäksi puhutussa kielessä mikään lausuntatapa ei ole väärin tai virhe.
Vierailija kirjoitti:
Sama täällä! Puolisoni puhuu viroa.
Lisäksi puhutussa kielessä mikään lausuntatapa ei ole väärin tai virhe.
Kyllä sivistyssanat pitää lausua oikein. Jos meinaa latinan tai kreikan sanoja käyttää, niin paras on katsoa, miten ne sanotaan. Muuten vaikuttaa brassailevalta juntilta.
Menee peenis, viirus ja meedia, mutta tuna on tuna eikä tuuna, sooda on sooda eikä suuda.
Vierailija kirjoitti:
Menee peenis, viirus ja meedia, mutta tuna on tuna eikä tuuna, sooda on sooda eikä suuda.
Media ei ole [meedia] vaan lyhyellä e-vokaalilla [media]..
Anteeksi mutta klassisessa latinassa se ääntäminen tosiaan menee: peenis.
Ei mulla muuta.
t: klassikko