Ruotsinkielisiä sukunimiä?
Kaipaisin novellini henkilöhahmolle sukunimeä, mutta mitään ei oikeen tule mieleen. Auttaisitteko vähän kertomalla ruotsinkielisiä sukunimiä?
Kommentit (34)
Vierailija kirjoitti:
Lindgren, Lundgren, kaikki son-nimet, Andersson ja Eriksson ja Persson on siis todella yleisiä, Svensson, Nyberg, Back, Stenberg, Öberg, Ekström, Helin, Vallin, Boström, Gustavsson
Ap ottaa isänsä nimen, kääntää sen ruotsiksi ja panee sonin loppuun. Noin noita ruotsinkielisiä nimiä syntyy. Voi kääntää myös asuinpaikan nimen.
Mulqwist, Mulkkersson. Erittäin yleisiä.
Vierailija kirjoitti:
Keksi uusi sukunimi. Laita kääntäjän haluamasi sana ja katso, mikä se on ruotsiksi (jos et muuten tiedä).
Rehulehto = Foderlund
Sikaoja = Grisström
Lammassalmi = Fårhalm
Paksujalka = Tjocktben
Gris = possu, svin = sika
Sund = salmi
Mörkö = Pimeäsaari
Hönö = Kanasaari
Höö = Heinäsaari
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lindgren, Lundgren, kaikki son-nimet, Andersson ja Eriksson ja Persson on siis todella yleisiä, Svensson, Nyberg, Back, Stenberg, Öberg, Ekström, Helin, Vallin, Boström, Gustavsson
Ap ottaa isänsä nimen, kääntää sen ruotsiksi ja panee sonin loppuun. Noin noita ruotsinkielisiä nimiä syntyy. Voi kääntää myös asuinpaikan nimen.
Jormason
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lindgren, Lundgren, kaikki son-nimet, Andersson ja Eriksson ja Persson on siis todella yleisiä, Svensson, Nyberg, Back, Stenberg, Öberg, Ekström, Helin, Vallin, Boström, Gustavsson
Ap ottaa isänsä nimen, kääntää sen ruotsiksi ja panee sonin loppuun. Noin noita ruotsinkielisiä nimiä syntyy. Voi kääntää myös asuinpaikan nimen.
Ei nimeä voi kääntää, paitsi jos sillä on myös yleisniminen merkitys.
Mitä jos jättäisit sen kirjan kirjoittamisen ihan suosiolla kun et osaa edes ruotsinkielistä sukunimeä osata/löytää? Suomi on täynnä niitä (minullakin on) ja Ruotsissa vielä enemmän.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lindgren, Lundgren, kaikki son-nimet, Andersson ja Eriksson ja Persson on siis todella yleisiä, Svensson, Nyberg, Back, Stenberg, Öberg, Ekström, Helin, Vallin, Boström, Gustavsson
Ap ottaa isänsä nimen, kääntää sen ruotsiksi ja panee sonin loppuun. Noin noita ruotsinkielisiä nimiä syntyy. Voi kääntää myös asuinpaikan nimen.
Taistosson 🤔
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Keksi uusi sukunimi. Laita kääntäjän haluamasi sana ja katso, mikä se on ruotsiksi (jos et muuten tiedä).
Rehulehto = Foderlund
Sikaoja = Grisström
Lammassalmi = Fårhalm
Paksujalka = Tjocktben
Gris = possu, svin = sika
Sund = salmi
Ei se niin tarkkaa ole täällä sivistyksen kehdossa.
Mohammed, Mohamed, Mohamud, Mahamud