Mammoille sopiva aivopähkinä!!!!!! ette varmasti osaa ratkasta!!
Kylän parturi ajaa parran niiltä ja vain niiltä kylän miehiltä, jotka eivät aja omaa partaansa. Ajaako hän tällöin oman partansa? Jos parturi ajaa oman partansa, hän ei aja omaa partaansa ja kääntäen.
Kommentit (70)
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 15:50"]Punainen, sillä jääkarhut eivät maanantaisin tervehdi puutarhuria.
[/quote]
Tässä vastauksessa on kaikki. Se on täydellinen.
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:04"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 16:47"]"Ja kääntäen" :-D
[/quote]
Miten kääntäen? Häh? Mitä se tarkoittaa?
[/quote]
Niin just, mitä sää selität? Mitä kääntäen? Ihme kieltä, ei tarkoita mitään?
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 22:55"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 22:40"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:12"]
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:06"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 15:47"]Kylän parturi ajaa parran niiltä ja vain niiltä kylän miehiltä, jotka eivät aja omaa partaansa. Ajaako hän tällöin oman partansa? Jos parturi ajaa oman partansa, hän ei aja omaa partaansa ja kääntäen. [/quote] En tajua tuota viimeistä lausetta [/quote] En mäkään. Taitaa olla ap:n hämäystä. Kääntäen tarkoittaa.... Miten tässä käännetään vai varastetaanko jotain? Kylän naisparturi varastaa puukon ja ajaa oman partansa, jota hänellä ei ole.
[/quote]
Öö no sitä, että jos parturi ajaa oman partansa, seuraisi siitä fakta, ettei parturi aja omaa partaansa, koska ajaa vain niiltä, jotka ei itse aja omaansa. Kääntäen sitä, että jos parturi ei aja omaa partaansa, niin hänen pitäisi se ajaa, mikä ei myöskään ole mahdollista, koska siitä seuraisi taas ensiksi mainittu.
[/quote]
Onko kääntäen oikea sana? Kääntäen verrannollinen, sen tunnistan minäkin. En ymmärrä tätä viimeistä lausetta minäkään, vaikka se kääntäen selitettäisiin.
[/quote]
Kääntäen tarkoittaa tässä yhteydessä, että jos parturi ei aja omaa partaansa, hän ajaa oman partansa.
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 22:40"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:12"]
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:06"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 15:47"]Kylän parturi ajaa parran niiltä ja vain niiltä kylän miehiltä, jotka eivät aja omaa partaansa. Ajaako hän tällöin oman partansa? Jos parturi ajaa oman partansa, hän ei aja omaa partaansa ja kääntäen. [/quote] En tajua tuota viimeistä lausetta [/quote] En mäkään. Taitaa olla ap:n hämäystä. Kääntäen tarkoittaa.... Miten tässä käännetään vai varastetaanko jotain? Kylän naisparturi varastaa puukon ja ajaa oman partansa, jota hänellä ei ole.
[/quote]
Öö no sitä, että jos parturi ajaa oman partansa, seuraisi siitä fakta, ettei parturi aja omaa partaansa, koska ajaa vain niiltä, jotka ei itse aja omaansa. Kääntäen sitä, että jos parturi ei aja omaa partaansa, niin hänen pitäisi se ajaa, mikä ei myöskään ole mahdollista, koska siitä seuraisi taas ensiksi mainittu.
[/quote]
Hä? Siis jos parturi ei aja omaa partaansa, niin mitä sitten? Miksei saa olla ajamatta partaansa? Vai onko kaikkien ajettava parta? Onko pakko ajaa parta, vaikka on nainen? Täh? Mikä pakko kaikilta on ajaa parta, vaikka se ei kasva?
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 22:58"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 22:55"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 22:40"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:12"]
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:06"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 15:47"]Kylän parturi ajaa parran niiltä ja vain niiltä kylän miehiltä, jotka eivät aja omaa partaansa. Ajaako hän tällöin oman partansa? Jos parturi ajaa oman partansa, hän ei aja omaa partaansa ja kääntäen. [/quote] En tajua tuota viimeistä lausetta [/quote] En mäkään. Taitaa olla ap:n hämäystä. Kääntäen tarkoittaa.... Miten tässä käännetään vai varastetaanko jotain? Kylän naisparturi varastaa puukon ja ajaa oman partansa, jota hänellä ei ole.
[/quote]
Öö no sitä, että jos parturi ajaa oman partansa, seuraisi siitä fakta, ettei parturi aja omaa partaansa, koska ajaa vain niiltä, jotka ei itse aja omaansa. Kääntäen sitä, että jos parturi ei aja omaa partaansa, niin hänen pitäisi se ajaa, mikä ei myöskään ole mahdollista, koska siitä seuraisi taas ensiksi mainittu.
[/quote]
Onko kääntäen oikea sana? Kääntäen verrannollinen, sen tunnistan minäkin. En ymmärrä tätä viimeistä lausetta minäkään, vaikka se kääntäen selitettäisiin.
[/quote]
Kääntäen tarkoittaa tässä yhteydessä, että jos parturi ei aja omaa partaansa, hän ajaa oman partansa.
[/quote]
Mitä???? Jos hän ei aja partaansa, niin miten hän voi sen ajaa? Vai ajaako hän oman partansa nukkuessaan, oli mies, nainen tai simpanssin sukulainen?
No kääntäen on tietysti sitä, että hän ajaakin partansa. Ettekö käsitä. Jos ei aja partaa ja se käännetään, niin sitten ajaa. Kääntäen tarkoittaa samaa kuin toisin ilmaistuna, siis väärin päin ilmaistuna. Jos minä juon mehua ja kääntäen. Niin silloinhan en juo mehua.
Kenraali Keltanokka tappoi hänet ruokasalissa rautaputkella.
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 23:08"]No kääntäen on tietysti sitä, että hän ajaakin partansa. Ettekö käsitä. Jos ei aja partaa ja se käännetään, niin sitten ajaa. Kääntäen tarkoittaa samaa kuin toisin ilmaistuna, siis väärin päin ilmaistuna. Jos minä juon mehua ja kääntäen. Niin silloinhan en juo mehua.
[/quote]
Ai? Siis onko näin, että jos parturi ajaa kääntäen oman partansa, niin todellisuudessa hän ei aja sitä? Miten se muka toteutuisi? En tajua... Jos minä ostan käsilaukun ja minä en saa ostaa käsilaukkua, niin kääntäen minä en ole sitä ostanut. Silloin mies ei voi valittaa. Vai ymmärsinkö oikein tämän juonen naisena?
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 22:40"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:12"]
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:06"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 15:47"]Kylän parturi ajaa parran niiltä ja vain niiltä kylän miehiltä, jotka eivät aja omaa partaansa. Ajaako hän tällöin oman partansa? Jos parturi ajaa oman partansa, hän ei aja omaa partaansa ja kääntäen. [/quote] En tajua tuota viimeistä lausetta [/quote] En mäkään. Taitaa olla ap:n hämäystä. Kääntäen tarkoittaa.... Miten tässä käännetään vai varastetaanko jotain? Kylän naisparturi varastaa puukon ja ajaa oman partansa, jota hänellä ei ole.
[/quote]
Öö no sitä, että jos parturi ajaa oman partansa, seuraisi siitä fakta, ettei parturi aja omaa partaansa, koska ajaa vain niiltä, jotka ei itse aja omaansa. Kääntäen sitä, että jos parturi ei aja omaa partaansa, niin hänen pitäisi se ajaa, mikä ei myöskään ole mahdollista, koska siitä seuraisi taas ensiksi mainittu.
[/quote]
Miksi parturin on pakko ajaa kaikkien parta? Tehtävä on pielessä, koska siinä puhuttiin vain kylän MIEHISTÄ. Huijausta, että sen parturin pitää ajaa myös muiden parrat. Naistenkin.
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 23:08"]No kääntäen on tietysti sitä, että hän ajaakin partansa. Ettekö käsitä. Jos ei aja partaa ja se käännetään, niin sitten ajaa. Kääntäen tarkoittaa samaa kuin toisin ilmaistuna, siis väärin päin ilmaistuna. Jos minä juon mehua ja kääntäen. Niin silloinhan en juo mehua.
[/quote]
Mikä logiikka tuo nyt on? Voiko ap oikeasti jo kertoa, mitä se kääntäen tarkoittaa! Päästetään nämä idiootit kärsimyksistään! Eihän se tarkoita, ettei parturi aja partaansa, koska hän ajaa?
Ei voi ajaa partaa, koska sitä ei ole. Kääntöpuoli että kun ei ole partaa, sitä ei voi ajaa.
Av-mammat ei tajua, miten joku saadaan ajamaan partansa kääntäen. Ei se voi partaansa ajaa (siis se kampaaja), koska ei se ole oikeasti mies.
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 23:21"]Ei voi ajaa partaa, koska sitä ei ole. Kääntöpuoli että kun ei ole partaa, sitä ei voi ajaa.
[/quote]
Ei tuo ole kääntöpuoli. Tuossa on sama lause toisin päin. En ole nainen, koska olen mies. Olen mies, koska en ole nainen. See! Ei ole mikään käännös tuo, vaan ihan sama asia!!!!!!!!!!!!
Kääntäen tarkoittaa sitä että 1. Jos parturi ei aja itse partaansa, hänen täytyy ajaa se, KÄÄNTÄEN 2. Jos parturi parturina parturoi partansa, hän ajaa sen itse, jolloin ei voi parturina sitä parturoida koska parturoi vain jos ei itse sitä aja.
Kääntäen siksi koska 1. Lähtötilanne on että ajaa itse partansa ja 2. Lähtötilanne että parturi parturoi partansa. Mutta lopputulos on kuitenkin molemmissa sama: Ei onnaa.
"Punainen, sillä jääkarhut eivät maanantaisin tervehdi puutarhuria."
Joku sanoi täällä noin, MITÄ TUO TARKOTTAA, ONKO TÄÄKIN JOKU PÄHKINÄ??
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 22:56"]
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 15:50"]Punainen, sillä jääkarhut eivät maanantaisin tervehdi puutarhuria. [/quote] Tässä vastauksessa on kaikki. Se on täydellinen.
[/quote]
:D
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 23:48"]
"Punainen, sillä jääkarhut eivät maanantaisin tervehdi puutarhuria."
Joku sanoi täällä noin, MITÄ TUO TARKOTTAA, ONKO TÄÄKIN JOKU PÄHKINÄ??
[/quote]
:D ei ole, ota ihan iisisti
Parturi on mamu eikä aja partaansa ollenkaan.
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 22:40"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:12"]
[quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 17:06"][quote author="Vierailija" time="02.09.2015 klo 15:47"]Kylän parturi ajaa parran niiltä ja vain niiltä kylän miehiltä, jotka eivät aja omaa partaansa. Ajaako hän tällöin oman partansa? Jos parturi ajaa oman partansa, hän ei aja omaa partaansa ja kääntäen. [/quote] En tajua tuota viimeistä lausetta [/quote] En mäkään. Taitaa olla ap:n hämäystä. Kääntäen tarkoittaa.... Miten tässä käännetään vai varastetaanko jotain? Kylän naisparturi varastaa puukon ja ajaa oman partansa, jota hänellä ei ole.
[/quote]
Öö no sitä, että jos parturi ajaa oman partansa, seuraisi siitä fakta, ettei parturi aja omaa partaansa, koska ajaa vain niiltä, jotka ei itse aja omaansa. Kääntäen sitä, että jos parturi ei aja omaa partaansa, niin hänen pitäisi se ajaa, mikä ei myöskään ole mahdollista, koska siitä seuraisi taas ensiksi mainittu.
[/quote]
Onko kääntäen oikea sana? Kääntäen verrannollinen, sen tunnistan minäkin. En ymmärrä tätä viimeistä lausetta minäkään, vaikka se kääntäen selitettäisiin.