Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

"Distribuoidaan"... Siis eikö oikeasti voi sanoa että jaetaan? Li Andersson?

Vierailija
09.02.2022 |

Viittaan IS:n juuri käynnissä olevaan liveen.

Kommentit (33)

Vierailija
1/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Li on suomenruotsalainen eikä siis puhu suomea äidinkielenä.

Distribuera = jakaa

Vierailija
2/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö hän ole ruotsinkielinen?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä se jakaa?!

Vierailija
4/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa puhutaan suomea, eikä mitään figelskaa.

Vierailija
5/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Li on intonäzonäl.

Vierailija
6/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Li on suomenruotsalainen eikä siis puhu suomea äidinkielenä.

Distribuera = jakaa

Ei tuo siitä hyvää kieltä tee. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomessa puhutaan suomea, eikä mitään figelskaa.

Suomi on kaksikielinen maa jos et tiennyt.

Vierailija
8/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomessa puhutaan suomea, eikä mitään figelskaa.

Mikä saa sinut ajattelemaan, että kyse olisi englannista? Maailmassa on tuhansia muitakin kieliä kuin vain suomi ja englanti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Älkääpäs nyt mefonisoiko (sic!) häntä.

Vierailija
10/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Li on suomenruotsalainen eikä siis puhu suomea äidinkielenä.

Distribuera = jakaa

Ei tuo siitä hyvää kieltä tee. 

Voi hyvänen aika. Aika paljon tulee sana- ja kielioppivirheitä puhtaasti suomenkielisillekin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomessa puhutaan suomea, eikä mitään figelskaa.

Suomi on kaksikielinen maa jos et tiennyt.

Tuo ei ole suomea eikä ruotsia. Eikä oikeastaan mitään muutakaan kieltä. 

Vierailija
12/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Li on keskittynyt miesten menstruointiin niin kovasti että distribuoi huomaamattaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Li on suomenruotsalainen eikä siis puhu suomea äidinkielenä.

Distribuera = jakaa

Ei tuo siitä hyvää kieltä tee. 

Voi hyvänen aika. Aika paljon tulee sana- ja kielioppivirheitä puhtaasti suomenkielisillekin.

Ja ruotsinkieliset jaksaa valittaa suomenkielisten surkeasta ruotsintaidosta jo pienenkin virheen jälkeen. Eli mikä oli pointtisi?

Vierailija
14/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Li on suomenruotsalainen eikä siis puhu suomea äidinkielenä.

Distribuera = jakaa

Ei tuo siitä hyvää kieltä tee. 

Voi hyvänen aika. Aika paljon tulee sana- ja kielioppivirheitä puhtaasti suomenkielisillekin.

Kaksikielisille niitä tulee silti tietysti enemmän. Välillä etenkin vähän nopeammassa kirjallisessa viestinnässä asia saattaa kertakaikkisesti lukea väärin (armoa ei, Siperiaan -tyyppisesti), mutta ei niihin arkisessa sähköpostiviestinnässä pidä hirttäytyä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos hän ei halua tulla tunnetuksi naisena, joka jakaa.

Vierailija
16/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Li on turn-off. Ei osaa suomea.  Minä ainakin ignooraan ja disliketän häntä.

Vierailija
17/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Li on suomenruotsalainen eikä siis puhu suomea äidinkielenä.

Distribuera = jakaa

se on tietty distributera, ja englanniksi distribute

fingliskaksi käännettynä tuo olisi pikemminkin distributoida

Vierailija
18/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ikävää, että et ymmärtänyt, ap! Kuitenkin osasit kirjoittaa tuntemattoman sanan, pisteet siitä!

Vierailija
19/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan hyvinhän tuo osaa pakkosuomea.

Vierailija
20/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei liity suomenruotsalaisuuteen vaan siihen että nykyään pätevät, normaalit, suomenkielen sanat korvataan englannin väännöksillä, jotta saadaan kuulostamaan enemmän sivistyssanoilta ja englantia osaamattomat tuntemaan itsensä moukiksi.