Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

"Distribuoidaan"... Siis eikö oikeasti voi sanoa että jaetaan? Li Andersson?

Vierailija
09.02.2022 |

Viittaan IS:n juuri käynnissä olevaan liveen.

Kommentit (33)

Vierailija
21/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihan hyvinhän tuo osaa pakkosuomea.

Ei pakkosuomea ole olemassa. Tämä on Suomi ja täällä puhutaan suomea. Silloin kun valtaväestö pakotetaan opiskelemaan vähemmistökieltä, niin se on pakkokieli. Kuten ruotsi.

Vierailija
22/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei liity suomenruotsalaisuuteen vaan siihen että nykyään pätevät, normaalit, suomenkielen sanat korvataan englannin väännöksillä, jotta saadaan kuulostamaan enemmän sivistyssanoilta ja englantia osaamattomat tuntemaan itsensä moukiksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei liity suomenruotsalaisuuteen vaan siihen että nykyään pätevät, normaalit, suomenkielen sanat korvataan englannin väännöksillä, jotta saadaan kuulostamaan enemmän sivistyssanoilta ja englantia osaamattomat tuntemaan itsensä moukiksi.

Distribuutio tulee latinasta eikä englannista.

Vierailija
24/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomessa puhutaan suomea, eikä mitään figelskaa.

Mikä saa sinut ajattelemaan, että kyse olisi englannista? Maailmassa on tuhansia muitakin kieliä kuin vain suomi ja englanti.

Käyttämäni termi kuvaa kahden kielen sekoittamista. Kuten aiemmin on jo todettu, voi Lin käyttämä sana tulla ainakin ruotsista tai englannista, ehkä jopa jostain kolmannestakin kielestä. Silti halveksun ihmisiä, jotka väkisin survovat lauseeseensa toisen kielen sanoja. Hyvä esimerkki on kaverilta kuulemani: "swäppää displaylle toisen moodin".

Vierailija
25/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomessa puhutaan suomea, eikä mitään figelskaa.

Suomi on kaksikielinen maa jos et tiennyt.

Jaa että stokkalle pitäisi päästä. no tost kato walkaat streetin toiselle sidelle, sitten tost roundaboutista suoraan traficlightsien jälkeen käännyt leftiin ja siinä parkkiksen takana näkyykin shopping mall, ja siitä ovest vaa ineen ja oot finaalis.

Vierailija
26/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomessa puhutaan suomea, eikä mitään figelskaa.

Suomi on kaksikielinen maa jos et tiennyt.

Se ei todellakaan tarkoita kielen väärin käyttöä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eilen joku kirjoitti, että "dislikelle" ei löydy suomenkielistä vastinetta.

Vierailija
28/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei liity suomenruotsalaisuuteen vaan siihen että nykyään pätevät, normaalit, suomenkielen sanat korvataan englannin väännöksillä, jotta saadaan kuulostamaan enemmän sivistyssanoilta ja englantia osaamattomat tuntemaan itsensä moukiksi.

Ei tuo ole mikään englannin väännös. Se on ruotsin väännös.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ihan hyvinhän tuo osaa pakkosuomea.

Ei pakkosuomea ole olemassa. Tämä on Suomi ja täällä puhutaan suomea. Silloin kun valtaväestö pakotetaan opiskelemaan vähemmistökieltä, niin se on pakkokieli. Kuten ruotsi.

Olet väärässä. Suomi on kaksikielinen maa ja ruotsi on ihan virallinen kieli Suomessa.

Vierailija
30/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomessa puhutaan suomea, eikä mitään figelskaa.

Mikä saa sinut ajattelemaan, että kyse olisi englannista? Maailmassa on tuhansia muitakin kieliä kuin vain suomi ja englanti.

Käyttämäni termi kuvaa kahden kielen sekoittamista. Kuten aiemmin on jo todettu, voi Lin käyttämä sana tulla ainakin ruotsista tai englannista, ehkä jopa jostain kolmannestakin kielestä. Silti halveksun ihmisiä, jotka väkisin survovat lauseeseensa toisen kielen sanoja. Hyvä esimerkki on kaverilta kuulemani: "swäppää displaylle toisen moodin".

Ja opetusministerin kyllä voisi odottaa puhuvan suomen kieltä selkeästi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomessa puhutaan suomea, eikä mitään figelskaa.

Suomi on kaksikielinen maa jos et tiennyt.

Se ei todellakaan tarkoita kielen väärin käyttöä.

Eikö väärinkäyttö ole yhdyssana? Joo tiedän kyllä, että tietyssä tapauksessa voidaan kirjoittaa erikseenkin, mutta epäilen tiesitkö sinä sitä.

Vierailija
32/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomessa puhutaan suomea, eikä mitään figelskaa.

Mikä saa sinut ajattelemaan, että kyse olisi englannista? Maailmassa on tuhansia muitakin kieliä kuin vain suomi ja englanti.

Käyttämäni termi kuvaa kahden kielen sekoittamista. Kuten aiemmin on jo todettu, voi Lin käyttämä sana tulla ainakin ruotsista tai englannista, ehkä jopa jostain kolmannestakin kielestä. Silti halveksun ihmisiä, jotka väkisin survovat lauseeseensa toisen kielen sanoja. Hyvä esimerkki on kaverilta kuulemani: "swäppää displaylle toisen moodin".

Ja opetusministerin kyllä voisi odottaa puhuvan suomen kieltä selkeästi.

Mannerheim oli armeijan ylipäällikkö ja Suomen presidentti ja suomenkielisillä oli joskus vaikea ymmärtää hänen suomeaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/33 |
09.02.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei liity suomenruotsalaisuuteen vaan siihen että nykyään pätevät, normaalit, suomenkielen sanat korvataan englannin väännöksillä, jotta saadaan kuulostamaan enemmän sivistyssanoilta ja englantia osaamattomat tuntemaan itsensä moukiksi.

Tämä. Asiakkaitakin kontaktoidaan, kun otetaan heihin yhteyttä. Kun olin lapsi vielä 2000-luvun alussa, kontaktointi tarkoitti koulukirjojen kontaktoimista kontaktimuovilla. En vieläkään pääse yli siitä, että samaa termiä käytetään väärässä asiayhteydessä ihan asiallisella työpaikalla, kun on niin muodissa käyttää näitä englannista jatkettuja sanoja.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi seitsemän yhdeksän