onko DEANNA naurettava nimi suomi lapselle?
Olen ihan hiton ihastunut tuohon nimeen! ♡
Olemme kuitenkin miehen kanssa umpi suomalaisia ja asumme Suomessa.
Tiedän, että mies kyllä antaa minulle ns "vapaat kädet: nimen suhteen!
Vanhemmat lapsemme ovat Justus ja Viola.
Kommentit (36)
On. Pitääkö sitä suomilapsella olla nigahgangsta-nimi?
[quote author="Vierailija" time="26.05.2015 klo 07:23"]
Ok. Entä sitten joku näistä: Tara, , Dina, Maura? Ap
[/quote]
Asutko jossain näistä: Korso, Hervanta, Kontula?
No on se kyllä. Ja vielä potenssiin kaksi silloin kun äiti kirjoittaa "suomi_lapselle" ja "umpi_suomalaisia". Sori.
[quote author="Vierailija" time="26.05.2015 klo 08:01"]
Kun kirjoitin otsikkoon " suomalaiselle lapselle ", tuli huomautus liian pitkästä otsikosta! En saanut lähetettyä ennenkuin muutin otsikkoa. . Ap
[/quote]
Huono selitys. Otsikko "DEANNA naurettava nimi suomalaislapselle?" sopii oikein hyvin.
´Stina´ är ett svensk flicknamn. (...jos et ymmärtänyt,niin älä sitten anna nimeksi mitään Stinaa)
Ooh Deanna! Dee Eei Annah. Ooh Deanna! Jos Nick Cave on tehnyt laulun tytystänne niin antakaa mennä vaan!
[quote author="Vierailija" time="26.05.2015 klo 07:23"]
Ok. Entä sitten joku näistä: Tara, , Dina, Maura? Ap
[/quote]
Onhan tämä vitsi?
Mistä perseestä te näitä "nimiä" revitte? En laittais edes hamsterille.
Sisaruksille sitten nimiksi Deliisa, Demaria, Dehelena, Deiida, Deantti, Demarko, Deakseli, jne. :)
[quote author="Vierailija" time="26.05.2015 klo 09:07"]
Teanna olis suamalaisempi?
[/quote] Joo, ja ´Tena´ kans´...
Dianna! Mutta Stina tai Frida olisi kauniita, samoin oon ihastunu Freya tai Freija nimeen...
[quote author="Vierailija" time="26.05.2015 klo 09:06"]
´Stina´ är ett svensk flicknamn. (...jos et ymmärtänyt,niin älä sitten anna nimeksi mitään Stinaa)
[/quote]
Ett svenskt flicknamn. (Om du inte förstår, skriv inte på svenska.)
[quote author="Vierailija" time="26.05.2015 klo 09:32"]
[quote author="Vierailija" time="26.05.2015 klo 09:06"]
´Stina´ är ett svensk flicknamn. (...jos et ymmärtänyt,niin älä sitten anna nimeksi mitään Stinaa)
[/quote]
Ett svenskt flicknamn. (Om du inte förstår, skriv inte på svenska.)
[/quote] ´Om du förstår inte´...(olisi ehkä lauseessasi luontevampi sanajärjestys-jos nyt aivan ´hiusten halkomiseen´ mennään. No niin,olkoon tämä ´päivän pakkoruotsituokio´ nyt tässä...
[quote author="Vierailija" time="26.05.2015 klo 09:42"]
[quote author="Vierailija" time="26.05.2015 klo 09:32"]
[quote author="Vierailija" time="26.05.2015 klo 09:06"]
´Stina´ är ett svensk flicknamn. (...jos et ymmärtänyt,niin älä sitten anna nimeksi mitään Stinaa)
[/quote]
Ett svenskt flicknamn. (Om du inte förstår, skriv inte på svenska.)
[/quote] ´Om du förstår inte´...(olisi ehkä lauseessasi luontevampi sanajärjestys-jos nyt aivan ´hiusten halkomiseen´ mennään. No niin,olkoon tämä ´päivän pakkoruotsituokio´ nyt tässä...
[/quote]
konsukiepre!
Tokihan se on hölmö nimi suomalaiselle lapsella. Varmaan tiedät sen itsekin. Miten olisi suomalaiselle lapselle ihan suomalainen nimi?