Siis tuleeko tukankuivaajan nimitys oikeasti föhn-tuulesta?
Kommentit (32)
Vierailija kirjoitti:
Ei kun föhn-tuuli sai nimensä siitä kun se muistutti hiustenkuivaajasta puhaltavaa lämmintä ilmaa.
Jo muinaiset roomalaiset kuivasivat hiuksiaan tukankuivaajalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei kun föhn-tuuli sai nimensä siitä kun se muistutti hiustenkuivaajasta puhaltavaa lämmintä ilmaa.
Jo muinaiset roomalaiset kuivasivat hiuksiaan tukankuivaajalla.
Kyllä! Ja sitten jossain kohtaa ihmiset yllättyivät, miten yksi tuuli voikin muistuttaa sitä roomalaisperäistä hiustenkuivaajaa.
Jos olet ihmetellyt, miksi roomalaisilla on niin upea kuontalo, niin...
Fööni tulee tuotemerkistä. Joskus ollut sen niminen hiustenkuivaaja.
AEG-yhtiö rekisteröi hiustenkuivaajalle 1908 nimityksen Fön (myöhemmin Foen), joka perustui juuri lämpimän tuulen saksankieliseen Föhn-nimeen.[5] Tästä tavaramerkistä on useissa kielissä syntynyt kädessä pidettävän hiustenkuivaajan yleisnimi, suomessa fööni.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei kun föhn-tuuli sai nimensä siitä kun se muistutti hiustenkuivaajasta puhaltavaa lämmintä ilmaa.
Jo muinaiset roomalaiset kuivasivat hiuksiaan tukankuivaajalla.
Holvikaaren alla
Vierailija kirjoitti:
AEG-yhtiö rekisteröi hiustenkuivaajalle 1908 nimityksen Fön (myöhemmin Foen), joka perustui juuri lämpimän tuulen saksankieliseen Föhn-nimeen.[5] Tästä tavaramerkistä on useissa kielissä syntynyt kädessä pidettävän hiustenkuivaajan yleisnimi, suomessa fööni.
Onhan tuo aika nerokkaasti keksitty tuotenimi.
Mutta miten golf-peli liittyy lämpimään merivirtaan....?
Otettu käyttöön 1970-luvulla.[1] Lainattu hiustenkuivaajaa tarkoittavasta ruotsin kielen sanasta fön tai saksan kielen sanasta Föhn, jotka ovat saaneet nimensä föhntuulen mukaan nimetystä tavaramerkistä.[2]
Vierailija kirjoitti:
Miksi asia ihmetyttää ap:tä??
On täällä tyhmempiäkin kyselty.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
AEG-yhtiö rekisteröi hiustenkuivaajalle 1908 nimityksen Fön (myöhemmin Foen), joka perustui juuri lämpimän tuulen saksankieliseen Föhn-nimeen.[5] Tästä tavaramerkistä on useissa kielissä syntynyt kädessä pidettävän hiustenkuivaajan yleisnimi, suomessa fööni.
Onhan tuo aika nerokkaasti keksitty tuotenimi.
Mutta miten golf-peli liittyy lämpimään merivirtaan....?
Vitsailethan?
Ei Ruotsissa käytetä sanaa fön vaan sanotaan hårtork.
Sitä en tiedä, mitä sanaa suomenruotsalaiset käyttävät.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
AEG-yhtiö rekisteröi hiustenkuivaajalle 1908 nimityksen Fön (myöhemmin Foen), joka perustui juuri lämpimän tuulen saksankieliseen Föhn-nimeen.[5] Tästä tavaramerkistä on useissa kielissä syntynyt kädessä pidettävän hiustenkuivaajan yleisnimi, suomessa fööni.
Onhan tuo aika nerokkaasti keksitty tuotenimi.
Mutta miten golf-peli liittyy lämpimään merivirtaan....?
Merivirta on tosiaan nimetty golf-pelin mukaan, mutta harvempi tietää että golf-peli on nimetty Volkswagenin auton mukaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei kun föhn-tuuli sai nimensä siitä kun se muistutti hiustenkuivaajasta puhaltavaa lämmintä ilmaa.
Jo muinaiset roomalaiset kuivasivat hiuksiaan tukankuivaajalla.
Holvikaaren alla
Tämä haittasi visigootti Alaricia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
AEG-yhtiö rekisteröi hiustenkuivaajalle 1908 nimityksen Fön (myöhemmin Foen), joka perustui juuri lämpimän tuulen saksankieliseen Föhn-nimeen.[5] Tästä tavaramerkistä on useissa kielissä syntynyt kädessä pidettävän hiustenkuivaajan yleisnimi, suomessa fööni.
Onhan tuo aika nerokkaasti keksitty tuotenimi.
Mutta miten golf-peli liittyy lämpimään merivirtaan....?
Golf pelinä:
"Golf mainittiin ensimmäisen kerran kirjoituksessa vuonna 1457 eräässä skotlantilaisessa kiellettyjä pelejä listaavassa lakisäädöksessä nimellä gouf, joka mahdollisesti juontuu skotin kielen sanasta goulf (sanalla on erilaisia kirjoitusasuja) merkiten lyömistä tai iskemistä."
Golfvirta:
"Golfvirta saa alkunsa Meksikonlahdesta, mistä sen suomenkielinen nimityskin tulee (saksankielinen sana Golf tarkoittaa suurta lahtea)."
Scirocco olisi hankalampi lausua.
Eikös englannin kielessä imurointi ole "hoovering"?
Tullut imurin merkistä Hoover.
S.B. kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei kun föhn-tuuli sai nimensä siitä kun se muistutti hiustenkuivaajasta puhaltavaa lämmintä ilmaa.
Jo muinaiset roomalaiset kuivasivat hiuksiaan tukankuivaajalla.
Holvikaaren alla
Tämä haittasi visigootti Alaricia.
Niin hänkin lähti Homman kylästä, synnyinsijoiltaan, hakemaan hoitoa kipeän peppunsa helpotukseksi.
Vierailija kirjoitti:
Eikös englannin kielessä imurointi ole "hoovering"?
Tullut imurin merkistä Hoover.
Ja kuinka moni Suomessakin ostaa kaupasta topsipuikkoja (Topz)?
Heteka oli alunperin tuotemerkki, mutta siitä tuli yleisnimi. Jonnet eivät tosin enää käytä kyseistä sanaa.
Ei kun föhn-tuuli sai nimensä siitä kun se muistutti hiustenkuivaajasta puhaltavaa lämmintä ilmaa.