Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Nimi suomi-italia-vauvalle

Vierailija
06.05.2015 |

Odotan toista lasta italialaisen miehen kanssa. Ensimmäiselle lapselle löytyi kiva nimi, joka on käytössä molemmissa maissa. Nyt toisen llapsen kohdalla mies ehdottelee vain niin italialaisia nimiä, että juuri ja juuri osaan ne sanoa, mutta omat sukulaiseni eivät varmasti. En halua lapsestani Lucianoa enkä Cinziaa (!), joten auttakaa rakkaat AV:laiset. En tiedä vielä kumpi tulossa. Etunimeksi ei tule Annaa eikä Sofiaa, jotka molemmat ovat käytössä myös Italiassa.

Kommentit (65)

Vierailija
21/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Papas Speziale

Vierailija
22/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi Laura sai alapeukkuja? Ihan rupesi kiinnostamaan. Eikö se olisi loistava nimi, kun nimeä on samassa kirjoitusasussa ja ääntämisessä molemmissa maissa. Ehdotin sitä koska tykkään biisistä Laura non c'e :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Elisa, Emilio

Vierailija
24/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hehehe ehdotan miehelle tuota Caccheliini Pisseliiniä - en. Aldo on itseasiassa kiva nimi, sääli vain että rtiedän yhden ikävän vaihtarin, jolla on sama nimi. Meilkö on miehrn sukunimi, joten ei tule mitään Cinzia Bianca Tossavaista.

Vierailija
25/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Cicciolina

Vierailija
26/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mario tai Luigi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Stronzo!

Vierailija
28/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 16:18"]

[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 16:15"]Caccelini [/quote] Hyvä 8, sen pitäisi olla Cacchelini.

[/quote]

Jep, muuten se äännettään "katsheliini" mikä ei oikein toimi jos kakkaan halutaan viitata :D 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Stella

Vierailija
30/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anna tuli ensimmäisenä mieleen, mutta jos se ei käy, niin onhan noita. Laitatte jonkin "yleisnimen", joka sopii ylipäätään kv. lapselle. Tässä jotain, joiden voisin kuvitella sopivan tai olevan tunnistettavia molemmissa maissa:

Maria (jos kerran Anna ei käy), Eva, Mia, Bella, Emil, Alex(ander), Oliver, Olivia, Lena, Ellen, Max, Anton, Julius, Julia, Aurora, Laura, Lisa, Lydia...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Karla..Klaudia..

Vierailija
32/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 16:32"]

Anna tuli ensimmäisenä mieleen, mutta jos se ei käy, niin onhan noita. Laitatte jonkin "yleisnimen", joka sopii ylipäätään kv. lapselle. Tässä jotain, joiden voisin kuvitella sopivan tai olevan tunnistettavia molemmissa maissa:

Maria (jos kerran Anna ei käy), Eva, Mia, Bella, Emil, Alex(ander), Oliver, Olivia, Lena, Ellen, Max, Anton, Julius, Julia, Aurora, Laura, Lisa, Lydia...

[/quote]

Se ensimmäinen lapsi on tietenkin Anna Sofia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mila, Elegia, Lucia, Pia, Silvia, Camilla, Kami,

Vierailija
34/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 16:32"]

Karla..Klaudia..

[/quote]

C:llä kumminkin mieluiten. Italian kielessä ei ole varsinaisesti k-kirjainta kuin lainasanoissa. K:lla kirjoittaminen on siellä tietynlainen white trash muoti, Karla tai Klaudia on juuri sellainen nimi että joku epätoivoinen wt on yrittänyt saada eksoottisen nimen lapselleen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pablo

Vierailija
36/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 16:38"]

[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 16:32"]

Karla..Klaudia..

[/quote]

C:llä kumminkin mieluiten. Italian kielessä ei ole varsinaisesti k-kirjainta kuin lainasanoissa. K:lla kirjoittaminen on siellä tietynlainen white trash muoti, Karla tai Klaudia on juuri sellainen nimi että joku epätoivoinen wt on yrittänyt saada eksoottisen nimen lapselleen.

[/quote]

Eikös tuo C taas ole Suomessa wt-tapana pidetty?

Vierailija
37/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Analia :D Meinasin joskus revetä kun kuulin työkuvioissa tämän kauniin naisen etunimen. 'Anaalia, anaalia' :D

Vierailija
38/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Amelie?

Vierailija
39/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 16:39"]

[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 16:38"]

[quote author="Vierailija" time="06.05.2015 klo 16:32"]

Karla..Klaudia..

[/quote]

C:llä kumminkin mieluiten. Italian kielessä ei ole varsinaisesti k-kirjainta kuin lainasanoissa. K:lla kirjoittaminen on siellä tietynlainen white trash muoti, Karla tai Klaudia on juuri sellainen nimi että joku epätoivoinen wt on yrittänyt saada eksoottisen nimen lapselleen.

[/quote]

Eikös tuo C taas ole Suomessa wt-tapana pidetty?

[/quote]

Ainakin yhdistettynä täysin suomalaiseen sukunimeen kyllä, ne Jessica Möttöset ja muut. Mutta ap:n lapsilla on italialainen sukunimi joten ehkä se ei niin paha ole sen yhteydessä. 

Vierailija
40/65 |
06.05.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Giuseppo.