Tässäpä noille C-voittoisten LÄHIÖNIMIEN kauhistelijoille oikea makupala...
Suurehkossa etelä-suomalaisessa kaupungissa kastettu: Chira Cecilya Carmen ja sukunimenä tietty supisuomalainen K-alkuinen ja nen-päätteinen nimi.
Kommentit (8)
että äiti voi olla ulkomaalainen ja naimisissa suomalaisen miehen kanssa. Ja ehkä aikeissa muuttaa äidin kotimaahan tulevaisuudessa.. Ei tuomittais niin hepposin perustein, eihän?
Ilmeisesti ranskalaisilla on samanlainen hinku antaa lapsilleen omaperäisiä nimiä. Cecilya-nimi on ranskassa annettu yhden nettitilaston (luultavasti ei mitenkään erityisen luotettava) mukaan 35:lle.
Suhtautukaa siis ranskalaisiin y-nimiin samalla tavalla kuin suomalaisiin c-nimiin :)
outoa nimeä. Miksi suomalaisella lapsella pitäisi olla outo ulkolainen nimi vaikka hän olisikin adoptoitu? Pitääkö vielä nimenkin erottua muista, eikö riitä, että ulkonäkö on erilainen?
Tietenkin on hyvä säilyttää lapsen alkuperäinen nimi vaikka toisena nimenä, jos mahdollista.
Kaikki kansainväliset nimet eivät ole outoja tai rumia, kyllä mukavia suomalaiselle lapsellekin sopivia löytyy.
Mutta tuo ap. kertoma on kyllä aikamoinen viritys, eikä ededs nätti.
Vierailija:
Ilmeisesti ranskalaisilla on samanlainen hinku antaa lapsilleen omaperäisiä nimiä. Cecilya-nimi on ranskassa annettu yhden nettitilaston (luultavasti ei mitenkään erityisen luotettava) mukaan 35:lle.Suhtautukaa siis ranskalaisiin y-nimiin samalla tavalla kuin suomalaisiin c-nimiin :)
eikö teitä edes nolota, oikeasti?
En sitten tiedä, minkä maalaisia nimiä Chira ja Cecilya olisivat...