Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Maailman ainoassa suomenkielisessä maassa suomenkielinen teksti ei saisi olla isommalla tai tummemmalla fontilla kuin naapurimaan kielellä kirjoitettu teksti

Vierailija
02.12.2021 |

Uskomatonta, mutta totta.

"Oikeusasiamiehelle on tehty kaksi kantelua, joissa on kyse
kansalliskielten yhdenvertaisesta kohtelusta Helsingin seudun
liikenne -kuntayhtymän (HSL) toiminnassa.

Ensimmäinen kantelu (EOAK/8275/2020) koski HSL:n
matkakortin/matkakorttilaitteen käyttöä koskevia ohjeita, jotka ovat
ruotsiksi ja englanniksi selvästi pienemmällä tekstillä kuin
suomenkielinen teksti.
Kantelussa viitattiin oikeusasiamiehen
päätökseen, joka koski muun muassa poliisien virkamerkkejä ja
henkilökortteja.

Toinen kantelu (EOAK/61/2021) koski edellä todettua laajemmin eri
kieliversioiden esitystapaa HSL:n toiminnassa (tyyliopas). Kantelun
mukaan suomenkieliset tekstit on tummennettu toisin kuin
ruotsinkieliset tekstit
ja vieraskielinen teksti esiintyy samalla
kirjasimella kuin ruotsinkielinen teksti joitain poikkeuksia lukuun
ottamatta. Kantelun mukaan kuntayhtymä ei kohtele kansalliskieliä
yhdenvertaisesti ja lisäksi rinnastaa toisen kansalliskielistä
vieraaseen kieleen. Kantelussa viitattiin oikeusasiamiehen tätä
aihepiiriä koskevaan aiempaan ratkaisukäytäntöön."

https://www.oikeusasiamies.fi/r/fi/ratkaisut/-/eoar/8275/2020

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
02.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

”Kielilaissa (423/2003) tai sen esitöissä (HE 92/2002 vp) ei vaadita käyttämään täsmälleen samankokoista kirjasinkokoa eri kansalliskielissä.”

Ja ratkaisukin sillä linjalla.

Vierailija
2/9 |
02.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

”Kielilaissa (423/2003) tai sen esitöissä (HE 92/2002 vp) ei vaadita käyttämään täsmälleen samankokoista kirjasinkokoa eri kansalliskielissä.”

Ja ratkaisukin sillä linjalla.

Kuinka paljon liikkuu sellaisen ihmisen päässä, joka nämä valitukset on tehnyt?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
02.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Surullista, että juna-asematkin menivät tähän hömpötykseen mukaan.

Aiemmat näyttötaulut olivat hyviä ja selkeitä: suomenkielinen aseman nimi isolla ja sen alla pienemmällä ruotsinkielinen nimi. Nyt ne muutettiin (ilmeisesti RKP:n vaatimuksesta) sellaisiksi, että samankokoiset tekstit vilkkuvat vuorotellen, mikä tekee niistä rauhattomat ja epäselvät.

Vierailija
4/9 |
02.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vihreänä näkisin mielelläni farsin- ja somalinkieliset tekstit kaikkein suurimmalla fontilla.

Vierailija
5/9 |
02.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä saa suomalaiset rakastamaan iloisia ja eloisia suomenRUOTSALAISIA.

Vierailija
6/9 |
02.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Missä muussa maassa annettaisiin pienen 5%:n vähemmistön hyppiä tällä tavalla silmille?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
02.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Missä muussa maassa annettaisiin pienen 5%:n vähemmistön hyppiä tällä tavalla silmille?

Etelä-afrikassakin se loppui jo aikoja sitten.

Vierailija
8/9 |
02.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sitten nämä samat sankarit ovat käyneet Sipoossa peittämässä Itäsalmi-kyltit. Vain Östersundom jätettiin näkyviin ja Itäsalmi peitettiin. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
02.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse en osaa ruotsia ollenkaan. Minusta suomen pitäisi mennä ruotsin edelle. Etenkin, kun me kaikki ei osata ruotsia. Eikä sillä ruotsilla tee mitää täällä missä asun. -nuori mies

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan seitsemän kuusi