Tuleekohan sana mesta venäjän kielen sanasta mesto?
Kommentit (14)
Venäjästä se tulee, mutta ei lausuta mestaa, niin kuin joku aiemmin kertoi. Paino on ensimmäisellä tavulla, ja venäjässahän painoton o muuttuu lausuttaessa a:ksi, joten meesta on lähempänä oikeaa.
Rakas naapuri on vaikuttanut paljon kieleemme.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_ven%C3%A4j%C3%A4n_kielest%C3%A4_…
Vierailija kirjoitti:
Kyllä. Venäjäksikin se lausutaan mestaa.
Ei vaan Meesta.
Rupusakki tulee venäjän kielen sanasta rukusak, joka tarkoittaa reppua. Rupusakki on joukko ihmisiä, joilla on vain reput selässä ja koko omaisuus siellä.
Ei tule vaan on venäjää, kuten suuri osa slangista muutenkin.
Mesto tarkoittaa kaupunkia kai melkein kaikissa Itä-Euroopan kielissä, ei yksin venäjäksi. Puolassa, Slovakiassa, jne, esimerkiksi ampumahiihtopaikka Nove Mesto.
Vierailija kirjoitti:
Mesto tarkoittaa kaupunkia kai melkein kaikissa Itä-Euroopan kielissä, ei yksin venäjäksi. Puolassa, Slovakiassa, jne, esimerkiksi ampumahiihtopaikka Nove Mesto.
Juu slaavikielissä on tosi paljon yhteistä juurta, ne ovat eronneet niin myöhään eri kieliksi.
Toinen kaupunkia (tai linnaa) tarkoittava vanha sana on grad, eli nykyvenäjän gorod. Venäjällä on vaikka Volgograd (ex-Stalingrad) eli Volgan kaupunki, Serbiassa taas Belgrad eli valkoinen kaupunki. Länsislaavikielissä tämä muuttuu usein muotoon hrad - monessakin maassa kaupungeissa on "novyi hrad" ja "stary hrad" tai joku variaatio näistä, erottamassa kaupunkien uutta ja vanhaa, historiallista puolta.
Mestaa on monikko, eli paikat, venäjäksi места
Mielenkiitoinen ja asiallinen ketju. Ainoa sana, jonka tiesin varmasti tulevan venäjästä on lafka.
Mutta esim sana safka on sellainen,jonka alkuperää ei tunneta. Eli on ihan oma stadilainen sana.
Jokunen stadin slangin sanakirjakin on julkaistu. Niistä joistakin saattaisi ilmetä sanojen etymologiaa.
Stadin slangin parhaita asiantuntijoita lienee Sami Garam (jonka äiti Itä-Suomesta ja isä Unkarista - mutta ei se miestä pahenna).
Stadin Slangi r.y. on myös olemassa.
Kai se on kieli, jonka voi opetella kuin minkä tahansa vieraan kielen.
Jatkakaa ketjua, jos se pysyy asiallisena eikä mene stadilaisten haukkumiseksi.
Stadin slangi on ollut erilaista myös eri aikakausina. Jo vuosia sitten kuolleelle faijalleni (1900-luvun alussa syntyneelle) raitiovaunu oli skuru, mulle se on spora (joka tulee ruotsin kielestä).
Ja bussi on dösa (sanan lopussa nimenomaan a-kirjain).
Vaan tuleeko suomen muurahainen venäjän sanasta muurav?
Kyllä. Venäjäksikin se lausutaan mestaa.