Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tampereella ja Pirkanmaalla vähättely yleistä?

Vierailija
24.01.2015 |

Olenko ihan väärässä, kun muutaman sieltä päin kotoisin olevan tuttuni käyttäytymisen perusteella olen tehnyt johtopäätöksen, että Tampereella päin itsensä vähättely on yleistä? Tai siis ihan kuin pitäisi olla vähän varovaisen hissun kissun kaikesta positiivisesta tai sitten ainakin hieman kierosti vihjailla menestymisellään, mutta oman itsensä viatonkin positiivisella tavalla esille tuominen on kiellettyä? Sitten saatetaan kuitenkin melkein kuin varkain kehaista joillain jutuilla epäsuorasti, mutta suoraan ei saa sanoa mitään positiivista. En voi sille mitään, mutta mielestäni moinen on ahdistavaa, sillä saa aina varoa sanojaan, ettei vahingossakaan kehuisi mitään, ettei vaan aleta pitää "ylpeänä" tai omahyväisenä tms. :P

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
24.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo, tuttua on.

Vierailija
2/9 |
24.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

No ei täällä nyt varsinaisesti mitään vähätellä. Ihan turha puheenaihe...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
24.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pirkanmaalaisena sanoisin, että näin asiat taitaa olla. Eikä kyllä muitakaan kehuta, juurikaan. :D

Vierailija
4/9 |
24.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="24.01.2015 klo 02:27"]

Pirkanmaalaisena sanoisin, että näin asiat taitaa olla. Eikä kyllä muitakaan kehuta, juurikaan. :D

[/quote]

Tuo on myös totta - muitakaan ei oikein saisi kehua. Se kehuminen tai positiivinen palaute vaikuttaa olevan ylipäänsä melko nou-nou. Muuten ovat mukavia ja monesti tosi humoristisia ihmisiä, mutta tuon oon jotenkin erityisesti pannut merkille. T. Ap

Vierailija
5/9 |
24.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tampereeksi voi vastata esim. kyläilykutsuun "ei sevväliä", jonka voisi kääntää suomeksi "Totta hän toki se sopii". "Kyllä tätä syä" on puolestaan kaunis kehu puolisolle onnistuneista kokkauksista.

Olet törmännyt ilmiöön, jonka voisi tiivistää täkäläiseen ilmaisuun: "Ei nyt tehdä tästä numero."

Vierailija
6/9 |
24.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tykkää tuosta vähättelystä. Sukujuuret Tampereella, ja mieskin sieltäpäin. Tosin miehen kanssa nauretaan tuolle eisevväliä vähättelylle. Antaa negatiivisen vaikutelman.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
24.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tampereella asuva kaverini tuli kylään. Käytiin päivälliselle. Kaverini työnsi lähes koskemattoman lautasensa syrjään ja totesi "ei maistu". Tamperelainen kiitos vissiin.

Vierailija
8/9 |
24.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="24.01.2015 klo 05:39"]Tampereeksi voi vastata esim. kyläilykutsuun "ei sevväliä", jonka voisi kääntää suomeksi "Totta hän toki se sopii". "Kyllä tätä syä" on puolestaan kaunis kehu puolisolle onnistuneista kokkauksista.

Olet törmännyt ilmiöön, jonka voisi tiivistää täkäläiseen ilmaisuun: "Ei nyt tehdä tästä numero."
[/quote]
Tottahan toki. ^ ei "Totta hän toki"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
24.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ny tehrä tästä vähättelystäkään numeroo.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kuusi kuusi