Knoppitiedon tietolaari: Englanninkielen sana jota arvelet, että valtaosa ei tiedä?
Ylimääräistä knoppitietoa ei voi olla koskaan liikaa, vaikka joku saattaa pitää sitä turhana ,joten häikäise siis meidät?
Kommentit (83)
Mikä sitten on sana? Mutta:
"three beans"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englanniksi on paljon sanoja, jotka liittyvät eläimiin, jotka on vaikea natiivienkin oppia. Varsinkin eri eläinryhmien nimitykset.
Flock of birds eli lintuparvi on varmaan ihan perustunnettu, mutta harva tietää että varisparvi on a murder of crows. Vielä:
a unkindness of ravens
a merl of blackbirds
a parliament of owls
a gaggle of geese
a scurry of squirrels
a drove of pigs
a raft of otters
a cauldron of bats
a tower of giraffes
a bloom of ladybirds
a confusion of wildebeest
a conspiracy of lemurs
a dazzle of zebras
a bloat of hippos
a skulk of foxes
a pride of lions
a destruction of wild cats
a shrewdness of apes
a quiver of cobras
jne...
Toi a murder of crows on kylla varmaan se yleisimmin tiedossa oleva esimerkki ainakin niille joilla on enkku ollu enemman kuin seiska koulussa.
Tuskinpa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englanninkieli taitaa olla maailman kielistä se, jossa on eniten sanoja...
Höpöhöpö!
Olet itse, lue tästä ja itke
https://www.lexilab.it/en/professional-translations-in-all-languages/
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englanninkieli taitaa olla maailman kielistä se, jossa on eniten sanoja...
Höpöhöpö!
Olet itse, lue tästä ja itke
https://www.lexilab.it/en/professional-translations-in-all-languages/
Voi hyvä jeesus, mitä typeryyttä!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englanninkieli taitaa olla maailman kielistä se, jossa on eniten sanoja...
Höpöhöpö!
Olet itse, lue tästä ja itke
https://www.lexilab.it/en/professional-translations-in-all-languages/
Voi hyvä jeesus, mitä typeryyttä!
Mikä niin?
Fret
Ei ole fretti vaan kitaran kaulan metallinen nauha.
Monilla ketjussa mainituilla sanoilla on selvästi näkyvä yhteys ranskalaiseen alkuperäänsä ja ranskassa vastaavat sanat ovat ihan normaalia käyttösanastoa eivätkä "knoppeja". Antoisinta tässä keskustelussa ovat sen sijaan englannin ikiomasta sanastosta muodostuneet idiomaattiset ilmaisut, jotka kokonaisuutena tarkoittavat ihan muuta kuin yksittäisiä sanoja suomentamalla voisi kuvitella.
Vierailija kirjoitti:
Musta tuntuu, että nykyään ainakaan nuoremmat ihmiset eivät tiedä sanaa conjurer.
Ainakin conjure verbinä on nuorisolle tuttu videopeleistä, joissa maagit tekee tätä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englanninkieli taitaa olla maailman kielistä se, jossa on eniten sanoja...
Höpöhöpö!
Olet itse, lue tästä ja itke
https://www.lexilab.it/en/professional-translations-in-all-languages/
Voi hyvä jeesus, mitä typeryyttä!
Mikä niin?
Kaikki.
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/005514.html
Vierailija kirjoitti:
Moggie, kissa, maatiaiskisu
Oi,mun toinen moggie haudattiin just😿
Olisi muuten kiva jos laitettaisiin myös näihin sanoihin aina suomennos.
Fanny on Englannissa pilde, mutta Jenkeissä peba.
Vierailija kirjoitti:
Englanniksi on paljon sanoja, jotka liittyvät eläimiin, jotka on vaikea natiivienkin oppia. Varsinkin eri eläinryhmien nimitykset.
Flock of birds eli lintuparvi on varmaan ihan perustunnettu, mutta harva tietää että varisparvi on a murder of crows. Vielä:
a unkindness of ravens
a merl of blackbirds
a parliament of owls
a gaggle of geese
a scurry of squirrels
a drove of pigs
a raft of otters
a cauldron of bats
a tower of giraffes
a bloom of ladybirds
a confusion of wildebeest
a conspiracy of lemurs
a dazzle of zebras
a bloat of hippos
a skulk of foxes
a pride of lions
a destruction of wild cats
a shrewdness of apes
a quiver of cobras
jne...
Itse ole kuullut a murder of ravens tarkoittaa korppijoukkoa
Razbliuto
Cafunè
Petrichor
Qualtagh
Vorfreude
Uitwaaien
Paraprosexi
Feullemort
Pecksniffan
Naufragous
Sphallolalia
Caraphernelia
Quatervois
Sprezzatura
Sobremesa
Retrovailles
Tacenda
Sillage
Twitterpatted
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
Höpöhöpö!