Lue keskustelun säännöt.
Mediassa käytetään välillä väärin sanaa
27.09.2021 |
Daami, joka tulee englannin kielen sanasta Dame. Sitä ei Ikinä saisi käyttää kenestäkään muusta naisesta kuin Ritarisäädyn omaavasta. Sopivampi sama on esim lady, joka ei ole siis Ritari.
Kommentit (2)
Daami tulee kyllä sanasta dame (tai itse asiassa ruotsin sanasta dam), mutta ei sen merkitys ole sama kuin englannin Dame. Meillä kun ei edes ole noita kyseisiä arvonimiä, joudumme käyttämään niitä kääntämättä, niin kuin Dame Judy Dench. Ei kai kukaan häntä ole yrittänyt sanoa daamiksi.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Minulla on kyllä eri näkemys sanan etymologiastw. Suomenkielen sana daami (naisseuralainen) EI tule brittiläiseetä aatelisarvosta, vaan ruotsinkielen (dam, hieno nainen, rouva) kautta ranskankielisestw sanasta madame (rouva). Ja se nimenomaan koskee ei- aatelista väkeä.