Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Marry me teksti pellossa

Vierailija
25.09.2021 |

Joku oli laatinut pellolle "marry me" tekstin ja vei tyttöystävänsä lentokoneella pellon ylle. Ihan hyvä idea sinänsä, mutta miksi se oli kirjoitettu englanniksi? Käsitykseni mukaan henkilöt olivat suomenkielisiä ja tapahtumapaikkakin oli Suomessa.
Voisko joku selittää?

Kommentit (16)

Vierailija
1/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mua kiinnostaa enemmän, miten se on tehty. Traktorilla ajaen, mutta miten on saanut sen noin hyvin siihen? En tajua.

Vierailija
2/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Menisitkö naimisiin kanssani" pistää liikaa viljaa matalaksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

”Marry me” on paljon helpompi ja nopeampi kirjoittaa kuin ”Mennäänkö naimisiin?”

Vierailija
4/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siksi englanniksi kun suomeksi teksti on liian pitkä

Gprs kartellen tehty kirjaimet ja sydän. Sen mukaan jaettu pellolla

Vierailija
5/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Mennäänkö naimisiin?" Olisi kyllä ollut parempi ja sitten olisi vain jättänyt "she said yes" pätkän lisäämättä, ei olisi ollut yhtään sen työläämpää. Mutta tekijä päätti tehdä siten miltä itsestä tuntui, asia kävi kuitenkin ilmi :)

Vierailija
6/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mua kiinnostaa enemmän, miten se on tehty. Traktorilla ajaen, mutta miten on saanut sen noin hyvin siihen? En tajua.

Eihän maajussit traktoreillaan summan mutikassa aja, vaan seuraavat gps-näyttöä ihan normaaleissakin hommissaan.

 Kuva on tehty tietsikalla ja siirretty rattorin gps:lle, kuskin ei tarvitse kuin seurata näyttöä, josta näkee mistä on ajettu ja mistä pitää vielä ajaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Menisitkö naimisiin kanssani" pistää liikaa viljaa matalaksi.

"Nai mut" ois englanninkielistäkin ytimekkäämpi vaihtoehto, ehkä tosin turhan käskevä. Mutta munkin mielestä kielivalinta latisti kliseistä kosintaa entisestään...

Vierailija
8/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Menisitkö naimisiin kanssani" pistää liikaa viljaa matalaksi.

"Nai mut" ois englanninkielistäkin ytimekkäämpi vaihtoehto, ehkä tosin turhan käskevä. Mutta munkin mielestä kielivalinta latisti kliseistä kosintaa entisestään...

Kliseinen kielivalinta tulee vastaan ihan joka paikassa. Julkisten vessojen seinät on töhritty englanninkielisillä teksteillä, kuten f*ck you ja muuta sellaista.

Miksi wc-tekstitkin on englanniksi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

"Menisitkö naimisiin kanssani" pistää liikaa viljaa matalaksi.

"Nai mut" ois englanninkielistäkin ytimekkäämpi vaihtoehto, ehkä tosin turhan käskevä. Mutta munkin mielestä kielivalinta latisti kliseistä kosintaa entisestään...

Kliseinen kielivalinta tulee vastaan ihan joka paikassa. Julkisten vessojen seinät on töhritty englanninkielisillä teksteillä, kuten f*ck you ja muuta sellaista.

Miksi wc-tekstitkin on englanniksi?

Vessan seinät on niin last season.

Nykyään töhritään oma iho tatuoinnneilla.

Vierailija
10/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varmaan siksi, että netistä saa tilattua sabluunan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

TikTok ja YouTube yleisöä varten tietenkin.

Vierailija
12/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Harvinaisen romanttinen maanviljelijä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/16 |
25.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Harvinaisen romanttinen maanviljelijä.

Ideana aika hyvä, mutta lopputoteutus lässähti. Missä luovuus, missä omaperäisyys? Miksi pitää aina tehdä samalla tavalla kuin elokuvissa?

Suomalaisia vaihtoehtoja olisi ollut runsaasti: Kaksi sormusta piirrettynä peltoon. Teksti "mennäänkö?" tai "aletaaks?" tai "tuutko eukoksi?", "naimisiin?" Tai sydän + sormus kuviot ja iso kysymysmerkki.

Keksikää lisää...

Vierailija
14/16 |
26.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sydämen sisällä kaksi sormusta limittäin. Ei tarvitse mitään tekstiä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/16 |
26.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aivan ihanan romanttinen kosinta ja täällä katkerat av-mammat vaan valittaa. Niin läpinäkyvää! Oi tuo kateus.

Vierailija
16/16 |
26.09.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tais olla homo

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän kolme neljä