Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miten lausutte nimen Chopin?

Vierailija
26.10.2014 |

Otsikossa kysymys.

Itse olen aina lausunut sen about Shopin. Tuntuu, että valtaosa koittaa lausua sen "ranskalaisittain" Shopään. Siksipä olikin mielenkiintoista kun keskustelin ranskalaisen kanssa joka lausui sen myös Shopin.

Kommentit (25)

Vierailija
1/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

khopään

Vierailija
2/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

eiku shopään tarkoitin

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

shopäää

Vierailija
4/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun mielestä se on Shopään.

Vierailija
5/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos ranskaksi keskustelisin niin ehdottomasti shopään.

Vierailija
6/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei se kyllä kuulu lausua shopin. Mutta eihän me suomalaisetkaan lausuta kaikkea suomea kirjakielen mukaan, vai mitä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Zirpkin

Vierailija
8/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausun sen kiinalaisittain ja tulee heti mieleen nuudelimerkki.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tshopin

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä on chopin?

Vierailija
12/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Shöpään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Shopään minäkin sen lausuisin. Ranskan kieliopin mukaankin se kuuluu lausua niin.

Vierailija
14/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

/ʃɔ'pəːn/

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
16/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="26.10.2014 klo 21:15"]

Mun mielestä se on Shopään.

[/quote]

mustakin. enkä edes osaa puhua ranskaa. on niin yleinen nimi vaan.

Vierailija
17/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tzhoupään

Vierailija
18/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ranskalainen nimi niin ranskalainen ääntäminen. Ellei tietenkin omistaja lausu nimeään toisin.

Vierailija
19/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Šopää(n)

Vierailija
20/25 |
26.10.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="26.10.2014 klo 21:15"]

shopäää

[/quote]

Tuo on oikein, mutta jättäisin lopun yhtä äätä lyhyemmäksi: Šopää. Viimeistä ännää ei lausuta jos se lausutaan ranskaksi. (Chopin eli viimeiset vuosikymmenet Ranskassa.) Mutta puolaksi se lausutaan Šopään, eli ännä lopussa kuuluu.