Englanniksi 'ei esittelyjä kaipaa'?
Niin, miten käännetään luontevasti tämä lause, jota voi käyttää esim. haastateltavan alustuksessa..
Kommentit (14)
He/she doesn't need an introduction
Vladimir putin - a great man who doesnt need introduction. We love him because he gives us cheap cheese. Go putin!
USA:ssa käytetään "without further ado"- sanontaan useimmiten. Se on vähän sama kuin "pitemmittä puheitta", mutta toimii myös esittelyssä ilman pidempää esittelyä.
... who needs no further introduction...
Tartut housuista kiinni ja sanot you know what I mean..
[quote author="Vierailija" time="21.08.2014 klo 21:41"]
it does not need introduction
[/quote]
it does not need education
"haastateltavan alustuksessa.."
En oikein ymmarra mita tahdot sanoa, minusta tama ei ole henkilon esittelya. Voitko tarkentaa? Voisit saada sopivampia ilmaisuja.
it does not need introduction