Suomen kielessä ei ole because of -rakennetta
Uskokaa nyt. Ei siis voi sanoa esim. "koska EU".
Kommentit (55)
becaude of = johtuen = hyvää suomea
..johtuen EU:sta.
Tämähän on jo väistyvä muoti eli ei ole jäämässä miksikään pysyväksi käytännöksi.
[quote author="Vierailija" time="08.08.2014 klo 12:09"]
becaude of = johtuen = hyvää suomea
..johtuen EU:sta.
Tämähän on jo väistyvä muoti eli ei ole jäämässä miksikään pysyväksi käytännöksi.
[/quote]
siis tämä "koska EU".
Ap, ja muut, jotka ette ole pyörineet vielä tarpeeksi netissä:
laiskuus + kapulakieli = krapulakieli.
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 22:59"]
Ei tuo rakenne muuta kieltä yhtään yksinkertaisempaan suuntaan. "Tuo on kätevä rakenne laiskuuden takia" on yksinkertaisempi, koska siinä ei ole edes pilkkua!
Olet oikeassa, että kieli muuttuu, mutta tuo muutos menisi vaikeampaan suuntaan. Siksi kieli ei muutu tuollaiseksi.
[/quote]Tuo kuulostaisi uskottavammalta argumentilta, jos ilmausta ei käytettäisi niin paljon. Toisekseen, maailman kielet olisivat aika erilaisia, jos ne kehittyessään tulisivat aina vain objektiivisesti helpommiksi.
Täytyy kyllä ihmetellä tällaisilla palstoilla näkyvää preskriptiivistä vimmaa. Sille ei näin äkkiseltään keksi muuta selitystä, kuin että sillä saadaan yksi työkalu toisten ihmisten lyttäämiseen.
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 21:38"]
Todellakin. Koska EU mitä??? Lauseess täytyy olla verbi, eikä jätetä noin loppua arvailun varaan.
Miettikää nyt, miten pöljältä se jo kuulostaa (tai fb:n seinällä näyttää):
"Menen ulos, koska aurinko." -Koska aurinko mitä???
"Ihana kahvitauko, koska jätski." -Koska jätski mitä???
"Ihana fiilis, koska uus laukku!" -Uus laukku mitä????
[/quote]
Esimerkeistä huomaa, ettet ole ihan hiffannut ,koska jotain- rakenteen käyttöä.:p
"koska EU" ja "EU:n takia" ovat sama asia, kyseessä on trendi-ilmaisu. En tiedä miksi mammat ovat niin kamalan suivaantuneita tästä, kyseessä on edelleen selkeä ilmaus.
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 21:40"]
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 21:38"]
Todellakin. Koska EU mitä??? Lauseess täytyy olla verbi, eikä jätetä noin loppua arvailun varaan.
Miettikää nyt, miten pöljältä se jo kuulostaa (tai fb:n seinällä näyttää):
"Menen ulos, koska aurinko." -Koska aurinko mitä???
"Ihana kahvitauko, koska jätski." -Koska jätski mitä???
"Ihana fiilis, koska uus laukku!" -Uus laukku mitä????
[/quote]
http://www.vauva.fi/keskustelu/4245106/ketju/venaja_laittoi_valion_tuotteet_boikottiin_koska_eu
[/quote]
Höpöhöpö. Sun pitää aatella se samammoisena sivulauseena kuin esmes: Menin ulos, auringon tähden. Ei se tarvii verbiä. Miksi teitä oikeasti haittais jos kirjoittaa niinku itsestä tuntuu hyvältä? Jos kerta saatte selvää, saatte selvää puheestamin. Henkilökohtaisesti mä nautin kirjoittaa persoonallisesti ja totta puhuen hieman fasistisilta tuntuu mielipiteet joitten mukaan ei saisi kirjoittaa epästandardia kieltä jos se kuiteskin on ymmärrettävää. Antaa sen oman persoonan näkyä :) turha pelätä! Sitten kirjoihin ja lehtiin ja todellisiin asiajulkaisuihin voi varata sen asiatyylin, kyllä järjen ihminen osaa sen. Mä en nää yhtään hyvää syytä olla kirjoittamatta tällasissa epämuodollisissa keskusteluissa just oman mielen mukaan. Turhia pelkoja! Eikä mua oikeastaan haittaisi kielen lisärapautuminen noin yleensä, voisipa sitten kuulua siihen harvaan joukkoon ketä oikeesti osaa kirjoittaa Kielikellon lukijan mukaista kieltä. Jospa sitten joskus saisi vaikka palkkaa muiden tekstien korjailusta kun taito on tarpeeks harvinaine. Oikeesti lehtiäki lukiessa tajuaa et toivo siitä et kaikki osais kirjoittaa yhtää mitää, on jo iha vitun menetetty. Et ei mua tässä tilanteessa enää häiritte oikeestaan yhtään enempää uudet lisähirvitykset, kuten ketän väärinkäyttö. Mieluummin sit reippaasti "perseelleen" kun että tarttis enää(N) jatkaa vuosikausien kärsimystä kielen raiskaamisesta. Iha akateemisena kirjoitan näin ja tätä mieltä oon oikeesti jopa, varmaan joku muukin on jo menettänyt toivon ja idealismin tämän asian suhteen. Alko korpeemaan jo kauan sitten ku kielenhuollon suosituksia alettiin muokkaan idioottien palvomiseks yksinkertaisempaan mut vähemmän johdonmukasee suuntaan. Kuten hintalaatusuhde ja sen tyyppiset sanat.
Mut totta hitos edelleen arvostan sitä todellista kielitaitoo, sitä en vaa enää viljele ku oikeesti järkeviin julkaisuihin omal nimellä ja joissain uutisryhmis joissa viel ihmiset oikeesti osaa ja välittää. Lopuks viel yläfemmat, jos tääl on viel joku toinen joka oikeesti kirjottaa asiallisis teksteis et esmes liha–makaroni-laatikko niinku on johdonmukasta ja selkeetä. Oli jo tarpeeks vittumaine virhe et suomalaisee näppis layouttii ei saatu ajatusviivaa järkevää paikkaa. Ite kirjotan just noin, en missaa ajatusviivoja muutenkaa ja pilkutkin menee oikeille paikoille mikä on kans ihan helvetin harvinaist. Ja jokainen joka ymmärtää kielestä ymmärtää myös miks näin on kirjotettu ja miks se on hyvä ja toimii, esim toi lihamakaroonilaatikko. Mut niin harva tajuu et en jaksa pitää enää kii paitti asiatekstis. Siinä mä lupaan et kirjotan noi lopun ikääni, en ikinä halua tehä kompromisseja kansan syvien idioottirivien takii. Mut kielenhuolto petti jo meiät ketä on enää välittäny, joten mäki haistatan vitut oikeesti ja kirjotan miten tykkään kullonki. Peukuta ylös jos oot samaa mieltä. Mä oikeesti toivon et joku jakas mun näkemyksen täst.
T: entinen Kielikellon tilaaja ja kotirunoilija H. K.
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 22:59"][quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 21:34"]
No itse äsken sanoit. Kieli muuttuu. Tuo on kätevä rakenne, koska laiskuus. Kielille on tyypillistä, että ne pyrkivät kehittymään yksinkertaisempaan suuntaan. Ennustan että tämä rakenne vakiintuu suomen kieleen seuraavan 20 vuoden aikana.
t. ammattilainen
[/quote]
Ei tuo rakenne muuta kieltä yhtään yksinkertaisempaan suuntaan. "Tuo on kätevä rakenne laiskuuden takia" on yksinkertaisempi, koska siinä ei ole edes pilkkua!
[/quote]
Ei puhekielessä ole pilkkuja muutenkaan. Eihän puhekielessä yleensä käytetä esim. lauseenvastikkeita, vaan sivulauseita, ja muutenkin puhekielen yksinkertaisuus tarkoittaa usein enemmän sanoja, mutta vähemmän tai helpompia taivutuksia ja rakenteita.
[quote author="Vierailija" time="08.08.2014 klo 02:17"]
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 21:40"]
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 21:38"]
Todellakin. Koska EU mitä??? Lauseess täytyy olla verbi, eikä jätetä noin loppua arvailun varaan.
Miettikää nyt, miten pöljältä se jo kuulostaa (tai fb:n seinällä näyttää):
"Menen ulos, koska aurinko." -Koska aurinko mitä???
"Ihana kahvitauko, koska jätski." -Koska jätski mitä???
"Ihana fiilis, koska uus laukku!" -Uus laukku mitä????
[/quote]
http://www.vauva.fi/keskustelu/4245106/ketju/venaja_laittoi_valion_tuotteet_boikottiin_koska_eu
[/quote]
Höpöhöpö. Sun pitää aatella se samammoisena sivulauseena kuin esmes: Menin ulos, auringon tähden. Ei se tarvii verbiä. Miksi teitä oikeasti haittais jos kirjoittaa niinku itsestä tuntuu hyvältä? Jos kerta saatte selvää, saatte selvää puheestamin. Henkilökohtaisesti mä nautin kirjoittaa persoonallisesti ja totta puhuen hieman fasistisilta tuntuu mielipiteet joitten mukaan ei saisi kirjoittaa epästandardia kieltä jos se kuiteskin on ymmärrettävää. Antaa sen oman persoonan näkyä :) turha pelätä! Sitten kirjoihin ja lehtiin ja todellisiin asiajulkaisuihin voi varata sen asiatyylin, kyllä järjen ihminen osaa sen. Mä en nää yhtään hyvää syytä olla kirjoittamatta tällasissa epämuodollisissa keskusteluissa just oman mielen mukaan. Turhia pelkoja! Eikä mua oikeastaan haittaisi kielen lisärapautuminen noin yleensä, voisipa sitten kuulua siihen harvaan joukkoon ketä oikeesti osaa kirjoittaa Kielikellon lukijan mukaista kieltä. Jospa sitten joskus saisi vaikka palkkaa muiden tekstien korjailusta kun taito on tarpeeks harvinaine. Oikeesti lehtiäki lukiessa tajuaa et toivo siitä et kaikki osais kirjoittaa yhtää mitää, on jo iha vitun menetetty. Et ei mua tässä tilanteessa enää häiritte oikeestaan yhtään enempää uudet lisähirvitykset, kuten ketän väärinkäyttö. Mieluummin sit reippaasti "perseelleen" kun että tarttis enää(N) jatkaa vuosikausien kärsimystä kielen raiskaamisesta. Iha akateemisena kirjoitan näin ja tätä mieltä oon oikeesti jopa, varmaan joku muukin on jo menettänyt toivon ja idealismin tämän asian suhteen. Alko korpeemaan jo kauan sitten ku kielenhuollon suosituksia alettiin muokkaan idioottien palvomiseks yksinkertaisempaan mut vähemmän johdonmukasee suuntaan. Kuten hintalaatusuhde ja sen tyyppiset sanat.
Mut totta hitos edelleen arvostan sitä todellista kielitaitoo, sitä en vaa enää viljele ku oikeesti järkeviin julkaisuihin omal nimellä ja joissain uutisryhmis joissa viel ihmiset oikeesti osaa ja välittää. Lopuks viel yläfemmat, jos tääl on viel joku toinen joka oikeesti kirjottaa asiallisis teksteis et esmes liha–makaroni-laatikko niinku on johdonmukasta ja selkeetä. Oli jo tarpeeks vittumaine virhe et suomalaisee näppis layouttii ei saatu ajatusviivaa järkevää paikkaa. Ite kirjotan just noin, en missaa ajatusviivoja muutenkaa ja pilkutkin menee oikeille paikoille mikä on kans ihan helvetin harvinaist. Ja jokainen joka ymmärtää kielestä ymmärtää myös miks näin on kirjotettu ja miks se on hyvä ja toimii, esim toi lihamakaroonilaatikko. Mut niin harva tajuu et en jaksa pitää enää kii paitti asiatekstis. Siinä mä lupaan et kirjotan noi lopun ikääni, en ikinä halua tehä kompromisseja kansan syvien idioottirivien takii. Mut kielenhuolto petti jo meiät ketä on enää välittäny, joten mäki haistatan vitut oikeesti ja kirjotan miten tykkään kullonki. Peukuta ylös jos oot samaa mieltä. Mä oikeesti toivon et joku jakas mun näkemyksen täst.
T: entinen Kielikellon tilaaja ja kotirunoilija H. K.
[/quote]
koska urpo
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 21:40"]
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 21:34"]
No itse äsken sanoit. Kieli muuttuu. Tuo on kätevä rakenne, koska laiskuus. Kielille on tyypillistä, että ne pyrkivät kehittymään yksinkertaisempaan suuntaan. Ennustan että tämä rakenne vakiintuu suomen kieleen seuraavan 20 vuoden aikana.
t. ammattilainen
[/quote]
Koska vitut.
t. toinen ammattilainen
[/quote]
Huono! Ei edes toimi uskottavasti.
Koska perseestä
Koska vituttaa
Koska panettaa
Koska ammattilainen
Unohdit kääntää tuon vitut. Haista vitut!
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 21:58"]
Asian vierestä:
Ihan kuten suomen kielessä ei voi sanoa "tehdä jonkun toimesta". Ruotsin kielessä on agenttirakenne "någonting göras av någon" mutta suomeksi sen voi ilmaista suoralla aktiivilauseella.
Vika korjataan huoltoyhtiön toimesta = huoltoyhtiö korjaa vian.
Raimo Ilaskivi oli kerran kirjoittanut HS yleisönosastoon "miksei voi lähettää sähköpostia itsensä toimesta". Haloo! Kenenkään kielikorvaan ei satu?
[/quote]
Kyllä voi sanoa ja rakenne on olemassa, mutta sen merkitys on eri kuin moni käyttäjä luulee. Viranomainen voi toimeenpanna asioita. Esimerkiksi mahdollista on sanoa: "asia hoidettiin poliisin toimesta". Silloin tekijä eli asian hoitaja ei kuitenkaan ole poliisi, vaan poliisi on määrännyt jonkun muun osapuolen hoitamaan asian.
[quote author="Vierailija" time="07.08.2014 klo 21:34"]
No itse äsken sanoit. Kieli muuttuu. Tuo on kätevä rakenne, koska laiskuus. Kielille on tyypillistä, että ne pyrkivät kehittymään yksinkertaisempaan suuntaan. Ennustan että tämä rakenne vakiintuu suomen kieleen seuraavan 20 vuoden aikana.
t. ammattilainen
[/quote]
Ei tuo rakenne muuta kieltä yhtään yksinkertaisempaan suuntaan. "Tuo on kätevä rakenne laiskuuden takia" on yksinkertaisempi, koska siinä ei ole edes pilkkua!
Olet oikeassa, että kieli muuttuu, mutta tuo muutos menisi vaikeampaan suuntaan. Siksi kieli ei muutu tuollaiseksi.