Onko englanninkääntäjiä tai opettajia paikalla. Miten sanotaan englanniksi:
Mennä tiloihin? "Puhuessaan fysiikasta hän menee ihan omiin tiloihin".
Kommentit (32)
Vaikee sanoo kun ei ymmärrä edes mitä toi tarkoittaa suomeksi.
Englanniksi käännettynä.
hwonne hé/héo spræcan physics hé/héo síþes æt sylfre ærworuld
Vierailija kirjoitti:
Vaikee sanoo kun ei ymmärrä edes mitä toi tarkoittaa suomeksi.
On tuo aivan suomea! Missä olet asunut, jollet ole aiemmin kuullut?
Toisaalta, ei kieli ole pelkkiä sanoja peräkkäin, sitä täytyy myös ymmärtää.
Ap:n kysymys on ok.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
When he talks about physics, he goes to his own premises
Tämä oli itse asiassa ihan hauska, meni vähän helmiä sioille.
Eikö tässä olisi ihan ilmiselvä mahdollisuus sanoa "When he talks about physics, he gets into his own space", or condition even.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
When he talks about physics, he goes to his own premises
Tämä oli itse asiassa ihan hauska, meni vähän helmiä sioille.
Eikö tässä olisi ihan ilmiselvä mahdollisuus sanoa "When he talks about physics, he gets into his own space", or condition even.
Or state, as in nestemäinen tila.
Vierailija kirjoitti:
Malliesimerkki siitä, että edes paremmalla lähtösuomella ei voi vain kääntää lausetta.
Pistäpä google translateen?
He gets totally immersed in his own worlds when talking about physics.
He gets almost ecstatic when he gets a chance to talk about physics.
He speaks enthusiastically about physics.
Having a chance to talk about physics drives him into his own spheres.
Takahikiän käännöstoimistosta päivää.
Vierailija kirjoitti:
No ymmärrettekö sanonnan "mennä omiin maailmoihinsa"?
Mites olis, jos sanottais, että on aivan haltioissaan saadessaan puhua fysiikasta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No ymmärrettekö sanonnan "mennä omiin maailmoihinsa"?
Mites olis, jos sanottais, että on aivan haltioissaan saadessaan puhua fysiikasta.
Ei tarkoita samaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No ymmärrettekö sanonnan "mennä omiin maailmoihinsa"?
Mites olis, jos sanottais, että on aivan haltioissaan saadessaan puhua fysiikasta.
Ei tarkoita samaa.
"Mennä omiin tiloihinsa puhuessaan jostakin" tarkoittaa mielestäni sitä, että henkilö vain puhuu ja puhuu innoissaan, eikä hän tajua tai häntä ei kiinnosta se, jaksaako muut enää edes kuunnella.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No ymmärrettekö sanonnan "mennä omiin maailmoihinsa"?
Mites olis, jos sanottais, että on aivan haltioissaan saadessaan puhua fysiikasta.
Ei tarkoita samaa.
Miten niin ei tarkoita... olla niin haltioitunut, ettei kuule, näe tai havaitse ympäristöään lainkaan. On niin tohkeissaan kun kerrankin pääsee asiasta jauhamaan.
Malliesimerkki siitä, että edes paremmalla lähtösuomella ei voi vain kääntää lausetta.