Miksi amerikkalaiset käyttävät sanaa "bilingual", jos joku on äidinkielensä lisäksi opetellut toista kieltä?
Tuon määritelmän mukaanhan lähes kaikki suomalaiset olisivat kolmekielisiä. Onko heillä omaa sanansaa sille, että joku puhuu ihan äidinkielenään kahta kieltä, kuten suomeksi sanomme "kaksikielinen"?
Kommentit (37)
Se yleensä tarkoittaa ihmistä, joka on joko jo kotona kaksikielinen (esim. espanja-englanti), tai osaa kahta kieltä niin sujuvasti että pärjää kummalla tahansa.
Eli suomalainen on myös bilingual, jos osaa englantia niin hyvin että pärjää vaikka USA:ssa sillä.
Sen sijaan ei ole kolmikielinen, jos osaa auttavasti ruotsia ylästepohjalta, tai saksaa/ranskaa parin vuoden lukion jälkeen.
Myöskään sellainen ei ole bilingual, joka osaa englantia vain jotenkuten.
Vierailija kirjoitti:
Melania Trumpia haukuttiin aksentista, että ei kuulemma osaa siksi englantia "kunnolla". Kuitenkin Melania puhuu sujuvasti viittä kieltä.
No osaan minäkin sanoa italiaksi 'buon giorno', 'arrivederci' ja 'ciao' !
Sinä se on se sen Melaniankin -'italiankielentaito'...
On myös sana multilingual ja sitten joillekin käyttökelpoinen polyglot.
Ehkä heillä ei tosiaan kiinnitetä niin paljon painoarvoa sille, mikä kieli on äidinkieli ja mikä heikompi.
Suomessa moni osaa neljää kieltä ja monet viittä ja kuuttakin.
Vierailija kirjoitti:
Melania Trumpia haukuttiin aksentista, että ei kuulemma osaa siksi englantia "kunnolla". Kuitenkin Melania puhuu sujuvasti viittä kieltä.
Kaiken säkin uskot. Etsipä vähän ja tule sitten kertomaan, löytyykö mitään videon pätkää tmv. joka todistaisi Melanian puhuvan mitään muuta kuin englantia ja sloveenia. Muutama fraasi ei vielä käy sujuvaksi kielitaidoksi. Täytyy sanoa, että jos itse puhuisin vaikkapa sujuvasti ranskaa, todellakin antaisin sen näkyä. Ihme juttu, kun ei Melania ole esimerkiksi antanut haastatteluja näillä erinomaisesti puhumillaan kielillä.
Huijareita ja valehtelijoita ovat koko perhe.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koska ignoranteista jenkeistä on niin ooooooh ihmeellistä, jos joku osaa edes sanan jotain muuta kieltä kuin englantia. Menee siis ignorantille jenkille kaksikielisestä.
Ignoranteista 😂
Opettele sinä pakkoruotsista vouhkaaja edes äidinkielesi.
Niin mikähän tässä oli mielestäsi pielessä.
Ihan validi termi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Varmaankin siksi, että itse eivät yleensä osaa muuta kuin omaa kieltään. Kaksikielisyydellä ja jonkun muun kielen osaamisella ei ole heille juurikaan merkityseroa.
Vaikka sillähän on aika huomattava ero. Kaksikielinen ihminen osaa kahta kieltä natiivitasoisesti, kun taas suurin osa ihmisistä, jotka puhuvat äidinkielensä lisäksi jotain toista myöhemmin opittua kieltä ei pysty suoriutumaan vieraalla kielellä ollenkaan niin laajasti. Sanavarasto jää usein suppeammaksi verrattuna kouluttautuneeseen nativiipuhujaan ja kielikorva ei kehity samalla tavalla.
Ei sinun tätä minulle tarvitse selittää. Sanoin vain amerikkalaisen näkökulmasta, että heille toisen kielen osaaminen on yhtä eksoottista kuin kaksikielisyys.
Mista tiedat mita amerikkalaiset ajattelevat? Taalla on niin paljon monikielisiakin etta ei siina mitaan eksotiikkaa ole.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koska ignoranteista jenkeistä on niin ooooooh ihmeellistä, jos joku osaa edes sanan jotain muuta kieltä kuin englantia. Menee siis ignorantille jenkille kaksikielisestä.
Ignoranteista 😂
Opettele sinä pakkoruotsista vouhkaaja edes äidinkielesi.
Niin mikähän tässä oli mielestäsi pielessä.
Ihan validi termi.
Ignorantiksi haukkuminen. Miten on jos menen jonnekin Perahikialle haastattelemaan mummoja englanniksi? Ovatko ignorantteja kun eivat ymmarra?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Varmaankin siksi, että itse eivät yleensä osaa muuta kuin omaa kieltään. Kaksikielisyydellä ja jonkun muun kielen osaamisella ei ole heille juurikaan merkityseroa.
Vaikka sillähän on aika huomattava ero. Kaksikielinen ihminen osaa kahta kieltä natiivitasoisesti, kun taas suurin osa ihmisistä, jotka puhuvat äidinkielensä lisäksi jotain toista myöhemmin opittua kieltä ei pysty suoriutumaan vieraalla kielellä ollenkaan niin laajasti. Sanavarasto jää usein suppeammaksi verrattuna kouluttautuneeseen nativiipuhujaan ja kielikorva ei kehity samalla tavalla.
Ei sinun tätä minulle tarvitse selittää. Sanoin vain amerikkalaisen näkökulmasta, että heille toisen kielen osaaminen on yhtä eksoottista kuin kaksikielisyys.
Mista tiedat mita amerikkalaiset ajattelevat? Taalla on niin paljon monikielisiakin etta ei siina mitaan eksotiikkaa ole.
Tassa pieni esimerkki:
https://www.babbel.com/en/magazine/17-us-movie-stars-speak-another-lang…
En tieda miksi Mariska Hargitay ei ole listalla, hankin puhuu useampiaa kielia.
Vierailija kirjoitti:
Kun ne on nuo amerikkalaiset omalaatusia ihmisiä, multakin Teksasis kysys yks ukko että kauanko sinne Suomeen kestää autolla ajaa?
No mitä vastasit? Ensin Usan halki, sieltä Alaskan poikki, lautalla Beringin salmen yli ja siitä sitten puksutelleen Siperian poikki. Tulisikohan kolmisen viikkoa, vai menisikö neljä?
Vierailija kirjoitti:
Melania Trumpia haukuttiin aksentista, että ei kuulemma osaa siksi englantia "kunnolla". Kuitenkin Melania puhuu sujuvasti viittä kieltä.
Mitä kieliä Melania puhuu sujuvasti? Ainakaan englanti ei niihin kuulu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kun ne on nuo amerikkalaiset omalaatusia ihmisiä, multakin Teksasis kysys yks ukko että kauanko sinne Suomeen kestää autolla ajaa?
No mitä vastasit? Ensin Usan halki, sieltä Alaskan poikki, lautalla Beringin salmen yli ja siitä sitten puksutelleen Siperian poikki. Tulisikohan kolmisen viikkoa, vai menisikö neljä?
Helpommalla paasee kun ajaa Minnesotaan, siellahan se Finland on.
Taas piti suomalaisen yrittaa patea mutta metsaan meni.
Ei pelkästään USAssa sanota kaksikieliseksi, jos osaa englantia oman äidinkielen lisäksi. Minulle on Brittein saarilla usein kommentoitu, että olen kaksikielinen.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa moni osaa neljää kieltä ja monet viittä ja kuuttakin.
Jos saa laskea mukaan kaikki kielet, joita osaa jollain tasolla niin helpostihan suomalaisessa tulee enemmänkin kielitaitoa!
Mä puhun sujuvasti 6 kieltä, mutta jokainen suomalainen ymmärtää äidinkielensä perusteella jonkin verran viroa ja karjalan kieltä. Lisäksi tietysti ruotsin pohjalta ymmärrän kohtullisesti puhuttuna ja kirjoitettuna norjaa ja tanskaa, sitten vielä jonkun verran saksaa, ranskan takia on helppo ymmärtää italiaa ja portugalia. Olen opiskellut yliopistossa myös latinaa. Työn ja harrastuksen kautta osaan lukea venäläisiä aakkosia, sekä ymmärrän jopa hieman kiinaa.
"Melanian kaavan" mukaan puhun sitten 16 kieltä :D
Vierailija kirjoitti:
Samalla sanalla voi olla eri kielissä eri konnotaatioita. Bilingual tarkoittaa kaksikielistä, ei kai ole merkitystä, ovatko molemmat äidinkieliä vai opittuja.
Juuri niin
Ei ketään kiinnosta osasitko kolmevuotiaana kahta kieltä, riittää että aikuisena osaat
Eli joko opit kielet peräkkäin tai et, ei ketään kiinnosta
Bullshit.