Miten sanotaan englanniksi?
Kommentit (16)
Vierailija kirjoitti:
Get an Erection.
-_-
Minä tiedän, mutta täällä ei viitsi sanoa.
Pull flak. Tai sittten joku äijä kiipeee sinne. Toihan on poke leffoista tutttu toi pole.
Vierailija kirjoitti:
Hoist a flag
Hyvä, oikein!
Mikä näistä nyt on oikein? Pitäisi osata kirjoittaa tutulle että lapset osallistuvat lipun nostoon itsenäisyyspäivän kunniaksi :D mutta olen liian palikka osatakseni
Vierailija kirjoitti:
Pull flak. Tai sittten joku äijä kiipeee sinne. Toihan on poke leffoista tutttu toi pole.
Josssain enkun kokeessa pärjätäkseeen voi olla että sen äijät jopa täytyyy kiivetä sinne salkoon elllei halua luovuttaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hoist a flag
Hyvä, oikein!
Jes! Mitä voitin? Hyvä mieli tuli ainakin!
It is a tradition that the flag is raised on the flagpole every Indepentence Day and our kids are participating this year.
Vierailija kirjoitti:
Mikä näistä nyt on oikein? Pitäisi osata kirjoittaa tutulle että lapset osallistuvat lipun nostoon itsenäisyyspäivän kunniaksi :D mutta olen liian palikka osatakseni
Laita googleen "hoist a flag meaning". Sielta saat vakuutuksen etta tama on ainoa oikea sanonta.
Raise a flag to the pole