Onko Beatrice kauhea nimi suomalaiselle lapselle?
Pidän kovasti nimestä, mutta olisiko liian hankala Suomessa?
Kommentit (15)
Ei ole hankala nimi nyky-Suomessa. Täältä löytyy jo perus Möttösistäkin niin erikoisia nimiä, että Beatrice ei erotu mitenkään. Päinvastoin, luulisi suurimman osan tietävän sen kirjoitusasun, sillä on vanha nimi.
Lisäys vielä, että nimestä saa kauniin ja helpon lempinimen: Bea.
Suomenna samankuuloiseksi: Pirjoliisa, Pirkkoliisa...
Miksi et vain anna suoraan nimeksi Rytmiriisi?
On hankala. Miten haluaisit sen äännettävän? Bea-triis? Be-a-tri-se? Bii-ö-tris? Bi-ätris?
Bea tai Bertta on helpompi ja mielestäni myös parempi.
Lausutaan suomalaisittain Petros, lempinimeä Bebe, Pepe, Peppi, Beea, Pepsu, Perskindoli, mitä nyt lapset keksivät 😄
Pirkko ja Pirjo ovat pian muotinimiä, varmaan 10 vuoden päästä, niin olet edelläkävijä, jos annat lapselle jommankumman nimeksi. Birgitta myös.
Nimi on mun mielestä äärimmäisen kaunis, mutta on totta, että suomessa lapsi joutuisi tavaamaan nimeään koko ajan
Nätti nimi. Se lausutaan ”beatris” suomeksi mielestäni. Lempinimi voisi olla Bea. Mutta voihan nimi olla keskimmäinenkin jos epäilyttää
On, sillä suomalaiset lausuisivat sen luultavasti "Peatrise", jolloin se ei kuulosta enää kauniilta.
pee aa triisi on ihan hyvä nimi lumihiutaleelle. Miksi kyselet kun itsekin tiedät jo vastauksen
Vierailija kirjoitti:
On, sillä suomalaiset lausuisivat sen luultavasti "Peatrise", jolloin se ei kuulosta enää kauniilta.
peat on turvetta ja rise on rikosseuraamusvirasto. kaunista tai ei, niin ap:n provona oisko 1/5 eli ei kaikkein alinta pohjasakkaa.
Kyllä on liian hankala. Lapsi joutuu tavamaan nimensä aina kirjain kirjaimelta ja joka kerta lausutaan väärin. Itse olen kärsinyt hankalasta nimestä koko elämäni, enkä tosiaan soisi tätä kenellekkään. Jos kuitenkin päätätte ristiä lapsen Beatriceksi, niin toivottavasti sukunimenne ei ole tyyliä Möttönen, koska Beatrice Möttönen...