Teidän paljon kehumassa Helsingin Sanomissa virhe!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Siellä lukee suomalais-ranskalainen koulu! Mitä nyt sanotte kun se täydellinen " hesari" on väärässä????
Kommentit (23)
Vanhana vasemmistoaktiivina sen teidän...Lukekaas ne jutut vähän paremmin sieltä, yleisöosastojen julkaistuista kirjoituksitakin sen voi jo heti päätellä. Siellä ei mielellään julkaista edes vasemmistolaisten kirjoituksia...
Ei ole ainoa virhe! Usein on mm. Lähi-itä kirjoitettu väärin, samoin useat nimet.
Ja ihan kaikissa lehdissä. Isäni kommentoi usein eri lehtiin omasta asiantuntemusalastaan ja on täysin kypsä kaikkiin toimittajiin. VAikka rautalangasta vääntäisi, niin väärin menee...
Universitets Apoteket. Vai mitä? Ei sitä ainakaan Hesarissa oikein kirjoiteta, kun yritys jo alun alkaenkin on kirjoittanut nimensä kieliopillisesti väärin.
Ei kai Hesari mitään sille voi, jos koulu kirjoittaa nimensä väärin.
www. hrsk. fi
Taitaa olla niitä juntteja, jotka kuvittelevat, että jos haastatellaan johonkin, se tarkoittaa sitä, että saa sanella mitä juttuun tulee ja miten.
Kertookohan tämä aika paljon äidinkielen opettajista/suomenkielen tuntijoista ;)
Hesari ei ole väärässä, vaan tuollainen koulu on olemassa.
Ja kirjoitusvirheitä Hesarissa nyt on ollut ennenkin. Mutta onneksi olkoon sulle, että löysit nyt tuon! :DDDDDDDDDDDDDD
täytyykin vissiin siirtyä lukemaan iltasanomia. Niin ei tarvi sit lukee väärin kirjoitettuja uutisia...
Käy vaikka lukemassa täältä niin sen koulun nimi ei ole SUOMALAIS-RANSKALAINEN KOULU!
www. hrsk. fi
Vierailija:
Hesari ei ole väärässä, vaan tuollainen koulu on olemassa.
Ja kirjoitusvirheitä Hesarissa nyt on ollut ennenkin. Mutta onneksi olkoon sulle, että löysit nyt tuon! :DDDDDDDDDDDDDD
Vierailija:
Käy vaikka lukemassa täältä niin sen koulun nimi ei ole SUOMALAIS-RANSKALAINEN KOULU!www. hrsk. fi
Ei sun ole pakko lukea Hesaria. Jatka vaan Seiskan ja Iltsikan parissa!
:))))))))))))))))))))))))))
Isäni on ihan tavallinen diplomi-insinööri, mutta kun tekninen sanasto menee toimittajilta pieleen. Tonnit ja kilot aina sekaisin ja tekniset termit kääntyvät väärin.
Riippuu paljon siitä miten haastateltava asiat esittää. Monesti käyttävät slangia ja jättävät kertomatta olennaista ja sitten oikolukuvaiheessa on hirveesti " korjattavaa" . Kun haastateltavat vain olisivat tarkkaavaisempia sen suhteen mitä puhuvat.
Tosi monelle on oikeasti yllätys, että haastattelun aikana ilmitullut asia saattaa jopa päätyä siihen juttuun. Usko tai älä, tosi moni myös loukkaantuu tästä. Toimittajan ammattitaitoon kun pitäisi kuulua myös ajatuksenluku. Pitäisi tietää milloin haastateltava jutustelee vain kahden kesken, milloin kaikelle kansalle. Kun tätä eroa ei huomaa, on ammattitaidoton...
suomalais-venäläinen koulu. Minkähän takia sen koulun nimi on noin, väärinpäin?
vaan ihan asiajutuista, joissa isäni on kirjoittanut tietyt päästömäärät paperille, oikolukenut jutun ja siitäkin huolimatta lehtijutuissa on ollut virheitä.
Mun mielestä se on ihan inhimillistäkin ja on suorastaan naurettavaa, jos joku luulee, että kaikki painettu sana on totta.
Olen ottanut yhteen pari kertaa näitten pilipali toimittajien kanssa ja aina kun jonkun pitäs lähtä jonnekkin ulkomaille tekeen jotain juttua jostain ajakohtaisesta asiasta, niin eiköhän ne aina lähetä jonkun ääliön! Oikeistolainen vaikka muka puoluteeton.
Vierailija:
Siellä lukee suomalais-ranskalainen koulu! Mitä nyt sanotte kun se täydellinen " hesari" on väärässä????
Siellä oli ennen lestoja paljon töissä.