Ivalo -sarja, mielipiteitä?
En haluaisi haukkua kotimaista sarjaa. Nyt viimeisimpiä jaksoja katsoessa kyllästyttää kovasti, katson kuitenkin loppuun, vaikka loppu on varmasti ennalta arvattava.
Mielestäni on pitkäveteinen, Raunola on surkuhupainen roolihahmo jonka esitykset lähinnä nauratti. Suomalaisten englanninkieli on nyt vaan niin tökeröä. Liian paljon kuvausta, kun joku ajaa autolla, moottorikelkalla, tai kuvaa poliisiaseman tai terveyskeskuksen ulkopuolelta, tai hotellin ulkopuolelta.
Näyttelijäsuoritukset ei vakuuta, paitsi Leppilampi, Janne Kataja ja Pihla Viitala.
Korvissa soi "hei pupu", "voi pupu" ja "mitä pupu".
Yhdellä sanalla sanottuna: koulunäytelmämainen.
Kommentit (65)
Hyvä sarja minun mielestäni. Myyty jo 27 eri maahan, kyllähän se kertoo että sarjaa on tykästytty. Kaikilla on oma mielipiteensä. 😊
Alku oli hyvä, sitten alkoi huvittaa ja viimeiset jaksot menivät miehen kanssa sohvalla naurusta ulvoessa. Sen verran oli lennokkaita juonenkuvioita, paitsi loppu joka törähti kuin poron papana hangelle. Puuttui vain, että jostain olisi tullut ufoja tai jotain yliluonnollista. Ex-mies olisi voinut olla vaikka vampyyri ja olisi sopinut mainiosti juonenkuljetukseen.
SIvurooleissa olevissa oli taitavia näyttelijöitä mutta kummastelen pääosan esittäjiä. Myös nämä "pahat isot ulkomaan jätkät" olivat lähinnä huvittavia pönöttäjiä, jotka oli selkeästi valittu vain ulkonäön perusteella "tää tyyppi näyttää tosi coolilta rikolliselta tässä". Puhumattakaan tietysti Lapin omasta silmäpuolesta Rutger Hauerista.
Ehkä huvittavinta oli Venäjän rajan ylitys :DDDDDDD
Tokihan tämä myydään helposti ulkomaille. Siinä näkyy tunturia, lunta ja päristellään kelkoilla.
Vierailija kirjoitti:
Onko Lapissa oikiasti tuommosia venäläisiä huorabusseja?
Joo, ja venäläinen ilotyttö selviää viikkokausia hengissä Lapin pakkasissa ilman sukkia, housuja ja muuta jossain jäisessä hylätyssä bussissa. Ja kaikki ivalolaiset mammat vie lapsensa silmä mustana kelekalla kouluun porontalja peittona. Joo.
Jos johonkin suomalaiseen elokuvaan on saatu ei-suomalainen näyttelijä tai joku puhuu siinä englantia, se on iSo jUtTu Suomessa ja siitä uutisoidaan laajalti ja hehkuttaen, odottaen Oscareita, läpimurtoa kaikille suomalaisille näyttelijöille ja ohjaajille.
Vierailija kirjoitti:
Alku oli hyvä, sitten alkoi huvittaa ja viimeiset jaksot menivät miehen kanssa sohvalla naurusta ulvoessa. Sen verran oli lennokkaita juonenkuvioita, paitsi loppu joka törähti kuin poron papana hangelle. Puuttui vain, että jostain olisi tullut ufoja tai jotain yliluonnollista. Ex-mies olisi voinut olla vaikka vampyyri ja olisi sopinut mainiosti juonenkuljetukseen.
SIvurooleissa olevissa oli taitavia näyttelijöitä mutta kummastelen pääosan esittäjiä. Myös nämä "pahat isot ulkomaan jätkät" olivat lähinnä huvittavia pönöttäjiä, jotka oli selkeästi valittu vain ulkonäön perusteella "tää tyyppi näyttää tosi coolilta rikolliselta tässä". Puhumattakaan tietysti Lapin omasta silmäpuolesta Rutger Hauerista.
Ehkä huvittavinta oli Venäjän rajan ylitys :DDDDDDD
Tokihan tämä myydään helposti ulkomaille. Siinä näkyy tunturia, lunta ja päristellään kelkoilla.
Minustakin meni vähän överiksi se, että joku yksinäinen katkeroitunut gangsteri tuijottelee tyhjyyteen keskellä erämaata jossain lasikuutiossa ja ihan tarvitsee vartijan, jos joku vaikka sattumalta hyökkää. Ja minulta meni kyllä täysin ohi myös koko jutun motiivi. Miksi joku halusi levittää sitä virusta ja mitä hyötyä siitä alkuperäisen tartuttajan löytämisestä lopulta oli?
Ja se naispoliisin elämänkaari. Oli muka jumissa siellä pikkukylässä lapsen takia eikä päässyt etenemään urallaan, mutta sitten kuitenkin tuli yllätyksenä, että Rovaniemellä onkin lähin erityislapselle sopiva koulu. Eli ei voinut muka lapsen takia lähteä pois, mutta lopulta lapsi olikin juuri syy lähteä pois. Missä siis alunperin edes oli se syy, miksi ei voinut lähteä?
Ja ihmetytti kyllä tämän naispoliisin vanhemmuuskin. Lapsi on muka ainoa, mitä hänen elämässään oli, mutta silti mummohan sen lapsen hoiti yötä päivää. Kun poliisi tuli töistä kotiin, istua lösähti vain sohvalle katsomaan telkkaria eikä tullut mieleenkään käydä kurkkaamassa sitä lasta. Ja sitten vielä töistä päästyään lähtee baariin ja syömään ja minne milloinkin edes kysymättä siltä mummolta, onko se ok. Ja mikä idea siinä oli, että lapsen isä on jo monta vuotta pettänyt lupauksiaan eikä ole halunnut olla lapsen kanssa tekemisissä, mutta sitten kun lupaa jotain, tämä menee heti soittamaan lapselle, että nyt se isä sitten tulee. Ei kyllä ole millään tavalla uskottava tuollainen kuvio.
Ja ilmeisesti oli tarkoitus, että Katajankin hahmo oli tähän naispoliisiin ihastunut, kun niin kaihoisasti hänen kuvaansa katseli baarissa. Täysin irrallinen ja turha yksityiskohta, jonka tarkoitus oli ilmeisesti vain tuoda ilmi, miten ihana ja lämminsydäminen tämä nainen on ja kaikki häneen hullaantuvat. Ja vielä sekin, että naispoliisin siskokin piti saksalaislääkäriä kuumana, mutta oli heti ilman muuta naittamassa tätä siskolleen. Tällainen yhden hahmon jalustalle nostaminen on mielestäni niin typerää ja vaivaannuttavaa. Ikään kuin muilla ei olisi mitään elämää ja kenestäkään muusta naisesta ei kukaan mies voisi kiinnostua.
Juu, tässä muutamia itseäni ärsyttäneitä kohtia.
He puhuvat englantia uskottavasti, juuri niin kuin suomalaiset puhuvat englantia. Jos sarja menee vientiin, siinä ei ole tarkoituksenmukaista heittää ääntämyksellisesti hyvää englantia. Eksotiikka menee.
Iina Kuustonen puhuu murretta uskomattoman hyvin.
Venla-lapsi on hyvä, samoin Mikko Leppilampi tekee hyvän roolin.
Pahikset on törkeän huonoja näyttelijöitä. Myös saksalaisen lääkärin hullu vaimo on surkea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lapsi todellakin turha henkilö, ärsyttää tuo Pupu-lässytys.
Ei ole tarkoitus varmaan että kaikki maailman näyttelijät puhuu täydellisesti ääntäen vierasta kieltä, siitä on ihan turha nillittää, toki kaikki siitä täälläkin kommentoivat puhuvat täydellisesti useita vieraita kieliä.
Kaikki rikossarjojen kliseethän tuohon on kasattu, mutta koko sarjan jaksoin katsoa.Muuhun en ota kantaa, paitsi tähän ikuiseen palstalaisten mukaan vetämiseen -"Toki kaikki siitä täälläkin kommentoivat puhuvat täydellisesti useita vieraita kieliä"- Miksi et pysy asiassa? Kyse on nyt englannin ääntämisestä JA siitä, että nuo tuolla ovat palkattuja ja koulutettuja ammattilaisia. Kommentoijat eivät kuulu mitenkään asiaan. Meillä on mielipide, näyttelijöillä velvollisuus suoriutua töistään.
Jos minut palkattaisiin rooliin, harjoittelisin niin kauan, että alkaisi todellakin sujua. Kukaan ei oikeaan sataprosenttiseen brittiaksenttiin ehkä pysty, mutta huomattavasti parempaan aivan varmasti. Ei tarvitse kuin kesäisin kuunnella kaduilla lautailevia nuoria, jo vain vetävät englantia kuin alkuperäiset.
Siis miksi ihmeessä ivalolaisten poliisien pitäisi osata englantia natiivibrittitasolla? Minusta oli pikemminkin epäuskottavaa, että kaikki puhuivat niin sujuvaa englantia ja jopa suomalaiset sisarukset tappelivat keskenään englanniksi vain koska vieressä oli saksalainen.
Eikö Katajan hahmo katsellut sen siskon kuvaa, ts. miettinyt onko hänelläkin siskon oletettavasti levittämä virus? En muista varmaksi :D enkä jaksa katsoa, mutta näin sen käsitin.
Mutta sen muistan ihan varmasti, että alussa lapsi 6-vuotiaana alkaa ekaa kertaa kysellä isänsä perään. Ei siis olen kysellyt isän perään koko ajan vaan juuri aloittaa. Ja sen takia tämän Ninan pitää mennä vuosien jälkeen entistä sänkykumppaniaan tapaamaan.
Sarjan teema on jotenkin naiset joiden pitää selvitellä entisiä sänkykumppaneitaan :D
Lapin mystiikka ja eksotiikka myy Euroopassa hyvin. Sanokaapa joku toinen paikka EU:ssa, missä on erämaaolosuhteet revontulineen ja muinaiskulttuuri shamaaneineen, noitarumpuineen ja henkiolentoineen.
Maailman muinaiskansoja ja inkkarikulttuureita ihaillaan täällä Suomessa ihan tohkeissaan, mutta harvapa osaa ymmärtää että meillä on samanlainen ihan omasta takaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siis miksi ihmeessä ivalolaisten poliisien pitäisi osata englantia natiivibrittitasolla? Minusta oli pikemminkin epäuskottavaa, että kaikki puhuivat niin sujuvaa englantia ja jopa suomalaiset sisarukset tappelivat keskenään englanniksi vain koska vieressä oli saksalainen.
Siis juuri tämä. Miten sä myyt angloamerikkalaiselle yleisölle "pohjoisen" sarjan jossa kaikki puhuu englantia hyvin ääntäen? Et mitenkään. Ja eeeerittäin epäuskottavaa on tuokin, että englanti on kieliopillisesti ja lauseopillisesti hyvää. Ainoastaan Pihla Viitalan hahmon pitäisi puhua hyvin, koska on ollut pitkään hotellissa töissä. Tavalliset poliisit sen sijaan ei puhu hyvin.
Venäläisten englanti oli todella karrikoitua ärrän päristelyineen. Suomalaisten aidon tuntuista.
Se Leppilammenkin hahmo oli minusta niin väkisin väännetty ja irrallinen. Toi yhtäkkiä kaksi venäläistyttöä rajan yli. Miksi? Miten? Mitä merkitystä niillä tytöillä oli isommassa kuvassa? Jäi tämäkin täysin pimentoon.
Jotenkin sarjassa oli ihan liikaa sellaista irrallista pikkusälää, jolla ei ollut lopulta suurtakaan merkitystä sen isomman kuvion kanssa. Poliisin tytär, äidin syöpä, lapsen huono isä, ihastunut työkaveri, entinen opiskelukaveri, saksalaisen lääkärin tytär, Rundmanin hahmo jne. Ivaloon raahattiin se koko työryhmä tutkijoita, mutta vain yhtä heistä piti kuskata ja viihdyttää. Ja ne "syvälliset pohdiskelut" poliisin ja tutkijan välillä, hohhoijaa. "Mitä te lappalaiset ajattelette elämästä? Mistä tämä laulu kertoo, miksi se on niin surullinen?"
Tässä kuten kaikissa muissakin sarjoissa on liikaa joitain pukumiehiä jotka tuijottaa kohtalokkaasti kaukaisuuteen. Kaikki nää, sekä KRP että gangsterit, on ihan turhakkeita. Liian kuluneita. Koko tää asetelma että KRP:stä tulee pääasiassa miehiä paikalle ja ne on tosi koviksia puvut päällä. Lol.
Minä tykkäsin sarjasta. Poliisin perhe ongelmineen oli mielestäni aidon oloinen. Samoin saksalaisen lääkärin perheen mukana oleminen oli hyvä lisä. Tosin vaimo sekosi vähän turhan äkisti. Itselle jäi epäselväksi, miksi ne ilotytöt piti tappaa. Lopun käänteet olivat myös vähän övereitä.
Vierailija kirjoitti:
Hyvä sarja minun mielestäni. Myyty jo 27 eri maahan, kyllähän se kertoo että sarjaa on tykästytty. Kaikilla on oma mielipiteensä. 😊
Kai tässä se Lapin eksoottiikka, Venäjän raja ja karmean viruksen ajankohtaisuus myy. Ei se silti tee kotikutoisesta kökösti näytellystä synkistelystä hyvää. Tämmöstä synkkää kehonnassa säässä tollastelua on jo niin nähty Walesissa, Skotlannissa ja Tanskassa ainakin. Suomalainen versio on vaan harrastelijaporukalla kokoon väsätty.
Vierailija kirjoitti:
Eikö Katajan hahmo katsellut sen siskon kuvaa, ts. miettinyt onko hänelläkin siskon oletettavasti levittämä virus? En muista varmaksi :D enkä jaksa katsoa, mutta näin sen käsitin.
Mutta sen muistan ihan varmasti, että alussa lapsi 6-vuotiaana alkaa ekaa kertaa kysellä isänsä perään. Ei siis olen kysellyt isän perään koko ajan vaan juuri aloittaa. Ja sen takia tämän Ninan pitää mennä vuosien jälkeen entistä sänkykumppaniaan tapaamaan.
Sarjan teema on jotenkin naiset joiden pitää selvitellä entisiä sänkykumppaneitaan :D
En tiedä katsoinko jotenkin huonosti, mutta minusta Kataja katsoi kuvaa, jossa hän oli poliisikollegansa kanssa ja suurensikin sitä kuvaa ja se krp:n naispoliisi sitten näki tämän haikailun ja Kataja äkkiä piilotti puhelimen.
Lapsen kyselyn ymmärsin niin, että oli jo pitkän aikaa kysynyt isäänsä ja siksi olisi ollut ongelma, kun isä oli kadonnut kuvioista. Jäi siis käsitys, että Kuustosen hahmo oli jo pitkään pyytänyt Leppilammen hahmoa käymään ja oli jo tilanteeseen valmiiksi turhautunut. Voi kyllä olla, että ymmärsin tämänkin väärin.
Minua myös huvitti tuo sänkykumppaneiden muistelu. Jos jollakulla oikeasti on tosi vilkas seksielämä, miten oikeasti pystyy tekemään kuitenkin listan nimineen ja päivämäärineen. Itselläni on noin 20 seksikumppania enkä muista kaikkien sukunimiä enkä varsinkaan tapaamisten ajankohtaa. Ja miksi siitä listasta sitten piti jättää pois juuri se yksi, jolla oli merkitystä tutkimuksen kannalta? Vaikka olisi miten sydän särkynyt, sehän olisi ollut vain yksi nimi siinä pitkässä listassa.
Vierailija kirjoitti:
Minä tykkäsin sarjasta. Poliisin perhe ongelmineen oli mielestäni aidon oloinen. Samoin saksalaisen lääkärin perheen mukana oleminen oli hyvä lisä. Tosin vaimo sekosi vähän turhan äkisti. Itselle jäi epäselväksi, miksi ne ilotytöt piti tappaa. Lopun käänteet olivat myös vähän övereitä.
Minusta ei vaikuttanut kovin aidolta, että yksinhuoltajaäidin elämä on muka niin kamalan raskasta ja yksinäistä, että joka toinen vastaantulija on etsimässä hänelle kumppania ja usuttamassa häntä ties mihin, mutta siellä kotinurkissa kuitenkin pyörii mummo, jonka elämä pyörii kokonaan tämän lapsen ympärillä. Eikö sillä mummolla sitten tarvitse olla elämää ja ystäviä eikä hänen yksinäisyydestään ja elämän rankkuudesta ei kukaan ollut huolissaan. Ihan pikkiriikkisen säälihuokauksen sai, kun puhuttiin hänen syövästään.
Vierailija kirjoitti:
Hyvä sarja minun mielestäni. Myyty jo 27 eri maahan, kyllähän se kertoo että sarjaa on tykästytty. Kaikilla on oma mielipiteensä. 😊
Mihin se on myyty ja mille kanaville? Ei tule mieleen yhtään suomalaisohjelmaa vaikkapa BBC:llä tai ITV:llä. Ruotsissa ehkä menisi vaikka siellä poliisisarjojen taso on aika korkea omastakin takaa.
Vierailija kirjoitti:
Tökeröhän se on, ja Kuustonen ylinäyttelee, kuten aina. Tuntuu kuin Syke-sarjan Iris olisi siirtynyt poliisin palvelukseen.Tankeroengelskaa ei ole kiva kuunnella.
Maisemien takia osittain katson, kun lapissa olen aikoinaan asustellut. Kaunista.
Olen tallentanut "Taivaan tulia" kymmeniä jaksoja ja nyt Korona-aikana niitä katsellut. Eipä siinäkään suju lappilainen murre kuin paikallisilta Kemijärveläisiltä, mutta ne maisemat on edelleen ihanat. On tullut tuollakin pyörittyä.
Suomalaisethan puhuvat näin englantia. Olisi aika epäuskottavaa, jos nämä henkilöt puhuisivat englantilaisen yläluokan englantia vailla pienintäkään aksenttia. Olisi hauska kuulla, miten sinä puhut englantia :D
Kyllä se laphiaksentti sieltä läpi puskee myös englantia puhuessa.