Kuinka montaa eri kieltä osaat puhua?
Gallup! Montako eri kieltä on hallussa niin, että pystyt keskustelemaan normaalilla, ymmärrettävällä tasolla? Halutessasi voit luetella osaamasi kielet.
Itse osaan 5 eri kieltä.
Suomi, ruotsi, englanti, saksa ja sveitsinsaksa.
Kommentit (60)
Riippuu vähän keskustelun tasosta. Todella kunnollisia, syvällisiä keskusteluja voin käydä suomen lisäksi vain englanniksi, vaikka aina tuntuu, että pitäisi osata sitäkin vielä paremmin. Sen lisäksi olen käynyt pieniä jutteluita kahdella tai kolmella kielellä ja pystyisin käymään niitä aiheesta riippuen ehkä viidellä kielellä ja elekielellä. Ymmärrän hieman joitakin sellaisiakin kieliä, joita en puhu yhtään.
Riippuu tilanteesta, mutta matkaillessa selviäisin monenlaisesta englannilla, ruotsilla, saksalla, espanjalla, japanilla ja kiinalla. Jotain jutustelua varmasti myös venäjällä ja malajilla (todistetusti).
En osaa kuin suomea. En ole koskaan oppinut englantia edes sen verran että pärjäisin edes alkeellisesti. Ymmärrän kohtuullisesti kirjoitettua tekstiä mutta puheessa en pysy perässä. Ruotsi vielä heikompi.
Suomi, norsk, english, svenska. Ymmärrän tanskaa tekstimuodossa mutta en ymmärrä puhetta. Melkosta mongerrusta..
Suomi, ruotsi, englanti, saksa, ranska, italia, espanja, portugali, puola ja venäjä.
Minulle se tyypillinen opetustapa eli luokassa istuminen/kirjasta lukeminen, sanakokeisiin pänttääminen ei vaan kielten kohdalla toimi. Ymmärrän toki ettei oikein muita vaihtoehtoja kouluopetuksessa olekaan, ja tuntuuhan tuo monille kuitenkin toimivan ja itsekin tietysti perusjutut oppinut. Minun pitäisi lähteä ihan paikan päälle missä sitä kieltä puhutaan (esim. Kielikurssit, muutto ulkomaille), jossa joutuisin elämään sen kielen ympäröimänä ja joutuisin väkisin tilanteisiin sillä kielellä. Varsinkin englannin kohdalla tämä toimisi varmaan todella hyvin, kun pohja kuitenkin löytyy ja englanti jää jo lyhyiltä matkoiltakin helposti "päähän".
Vastaus aloittajalle: suomea puhun erinomaisesti, englantia numeroaevostelussa ehkä 7 ja ruotsi on ruosteessa.
Aina tämä ei onnistu ystävänikin on toistaiseksi säilynyt elossa sen ansiosta ettei moraalittomuus ja hedonismikasvatus ole onnistunut. Kasvatuksen tarkoitusperästä ei ole minulla täyttä varmuutta. Onko kysymyksessä lapsen uhraaminen demonille kuten ystäväni epäilee. Vai onko tarkoitus tehdä lapsesta sanansaattaja, joka veisi kasvattajastaan hyvät uutiset ja hyvän mainoskuvan taivaanportin vartijalle. Tähän viittaisi se, että kasvattajat vuorotellen myös saattavat hemmotella kasvatettavaa lasta ja antavat ympäristön ihmisten suorittaa näkyvän kiusanteon ja kurittamisen.
Olen kuullut varsinkin Johan Bäckmanin tekevän numeroa Venäläisessä mediassa siitä, että Venäläisperheiden lapsia huostaanotetaan Suomessa. Voivatko huostaanotot olla yhteydessä tähän tapaan
Suomi äidinkielu, englanti melko hyvä ja ruotsi on ruosteessa käyttämättömyyden takia, mutta koulussa olin siinä hyvä.
3. Ja ruotsin ei ole yksi niistä.
Hauskaa, samat kuin aloittajalla! Sujuvat puhekielet suomi, ruotsi, englanti, saksa ja sveitsinsaksa.
Lisäksi alkeet ranskasta ja espanjasta. Ymmärrän norjaa ja tanskaa.
Vierailija kirjoitti:
Osaan vain somea.
Ja näköjään huonosti sitäkin, siis suomea😅
Suomi ja englanti menee sujuvasti.
Ymmärrän ruotsia, italiaa ja saksaa puhuttuna ja ymmärrän hyvin ko. kielellä lukemaani tekstiä, mutta puhumaan en kyllä kykene näitä kuin jotain irrallisia lauseita.
Tsekissä asuessa opin kieltä sen verran, että kykenin asioimaan kaupassa (sellainen pikkumyymälä jossa myyjältä pyydetään leipää ja juustoa yms), mutta nykyään en siitä kielestä kyllä muista juuri mitään.
Helsingin Stoccan info kertoi osaavansa kahdeksaa kieltä. Silti se seisoi siellä tympääntyneen näköisenä. Minä osaan suomen lisäksi englantia ja vituttaa vähemmän.
Suomi, englanti, espanja, ranska.
Vierailija kirjoitti:
Sveitsinsaksa on kyllä ihan saksaa eri osaat neljää kieltä ja yhtä saksan kielen murretta.
Täällä toinen sveitsinsaksan puhuja. Vaikka sveitsinsaksaa pidetään murteena, niin kyllä kirjakieli ja sveitsinsaksa käytännössä aika kaukana toisistaan ovat. Esim. skandinaaviset kielet ovat lähempänä toisiaan, ja ne lasketaan eri kieliksi. Tietenkin se milloin murre muuttuu eri kieleksi, on jatkumo ja on hyvin poliittinen kysymys. Mutta kun seurasin sveitsiläisten lasten koulunaloitusta, niin kyllä voi oikeasti sanoa, että heidän ensimmäinen vieras kielensä on Hochdeutsch.
Suomi ja italia puhun päivittäin, ovat meidän kotikielet. Englanti ja ruotsi sekä venäjän alkeet.