Kakkalla? Eihän sitä noin taivuteta!!
Kommentit (18)
Ai sinäkin luit (tai kuuntelit) sen luokattoman huonon kirjan, jonka nimi oli oivaltavan provokatiivinen.
Näitä olen minäkin ihmetellyt, suomen kieli on täynnä kaikenlaisia kummallisuuksia, jotka ovat kai jotenkin selitettävissä, mutta minulle, joka en ole kielitieteilijä, nämä eivät avaudu.
Miksi sanotaan kirveen, ei kirveksen?
Miksi sanotaan ilveksen, ei ilveen?
Miksi laitetaan housut jalkaan vaikka oikeasti laitetaan jalat housuihin?
Miksi puhutaan kananmunista, vaikka koko rasiallinen tuskin on yhden kanan munimia?
Vierailija kirjoitti:
Näitä olen minäkin ihmetellyt, suomen kieli on täynnä kaikenlaisia kummallisuuksia, jotka ovat kai jotenkin selitettävissä, mutta minulle, joka en ole kielitieteilijä, nämä eivät avaudu.
Miksi sanotaan kirveen, ei kirveksen?
Miksi sanotaan ilveksen, ei ilveen?
Miksi laitetaan housut jalkaan vaikka oikeasti laitetaan jalat housuihin?
Miksi puhutaan kananmunista, vaikka koko rasiallinen tuskin on yhden kanan munimia?
Nuo päällisin puolin samanlaisten sanojen, vaikkapa mainitsemiesi kirves ja ilves, tai vaikkapa kuusi (numero) ja kuusi (puu) taivutuksen erot johtuvat siitä, että ne ovat eri-ikäisiä, tuleet kieleen eri vaiheessa. Ne ovat joko aiemmin olleet erilaisia tai sitten siihen aikaan, kun ne ovat kieleen tulleet, on ollut tietynlainen "muoti" taivuttaa sanoja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Näitä olen minäkin ihmetellyt, suomen kieli on täynnä kaikenlaisia kummallisuuksia, jotka ovat kai jotenkin selitettävissä, mutta minulle, joka en ole kielitieteilijä, nämä eivät avaudu.
Miksi sanotaan kirveen, ei kirveksen?
Miksi sanotaan ilveksen, ei ilveen?
Miksi laitetaan housut jalkaan vaikka oikeasti laitetaan jalat housuihin?
Miksi puhutaan kananmunista, vaikka koko rasiallinen tuskin on yhden kanan munimia?Nuo päällisin puolin samanlaisten sanojen, vaikkapa mainitsemiesi kirves ja ilves, tai vaikkapa kuusi (numero) ja kuusi (puu) taivutuksen erot johtuvat siitä, että ne ovat eri-ikäisiä, tuleet kieleen eri vaiheessa. Ne ovat joko aiemmin olleet erilaisia tai sitten siihen aikaan, kun ne ovat kieleen tulleet, on ollut tietynlainen "muoti" taivuttaa sanoja.
Kiitos tiedosta, jotakin tämänsuuntaista arvelinkin. Olen kieliasioissa jokseenkin maallikko, kieliopista en ymmärrä juuri muuta kuin mitä kauppiksessa vuosikymmeniä sitten puoliväkisin opetettiin. Ehkä tämä sopivan suuruinen tyhmyys onkin sytyttänyt kiinnostukseni kielemme kummallisuuksia kohtaan.
Potta. Pottalla.
Kakka. Kakkalla.
:D
Sano paskalla niin on helpompi taivuttaa
Kangaspakka
Kangas on siis pakalla ei pakkalla.
Kakalla siis oikein!
Vierailija kirjoitti:
Kangaspakka
Kangas on siis pakalla ei pakkalla.
Kakalla siis oikein!
Kaikkihan sen nyt tietää, että kakkaava on kakalla, ei kakkalla (näin kieliopillisesti), mutta kakkalla on hauskempi ilmaisu ja moni käyttää sitä ihan sen vuoksi!
Hauskempi? Jos teet itsesi hölmön kuuloiseksi puhumalla väärin?
Vierailija kirjoitti:
Hauskempi? Jos teet itsesi hölmön kuuloiseksi puhumalla väärin?
Rauhoitu nyt hyvä ihminen.
Vierailija kirjoitti:
Et ole tosissasi
Tämä siis tuolle joka sanoo potta pottalla
Murrejuttuja nämäkin. Eri maakunnissa lausutaan eri tavalla, tai ihan muotijuttujakin.
Mieheni taivuttaa noin, raivostuttavaa. Kakkalla, ukkolla, pappalla 🤦🤦
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Et ole tosissasi
Tämä siis tuolle joka sanoo potta pottalla
Ainakin joissain Varsinais-Suomen murteissa kaksois-t:t, -p:t ja -k:t eivät osallistu astevaihteluun.
Sanooko joku noin? En ole kuullut. Kakalla.