Älä kirjoita murretta, jos et osaa!
Naurattaa ja säälittää ihmisten yritykset olla nokkelia kirjoittamalla jotakin murretta, jota eivät osaa. Kirjoitetaan kuopiolaisen suuhun persoonapronomini mie, lähdetään Turkkuse, juodhaan Lapissa viinhaa jne. Tietenkään mistään murteesta ei ole yhtä ja ainoaa oikeaa versiota, mutta jos ei sinne päinkään osaa, on parempi kirjoittaa tutummalla kielellä.
Kommentit (34)
Olen Savosta, ja savonmurre on hyvin paikallinen. Se murre jota opin länsi- savossaon hyvin erilainen verrattuna etelä, itä tai pohjoisempana muotoihin. Ja jossain lapinlahdells se on jo hiukan erilaista kuin Kuopiossa. Yläsavossa vedetetään levveetä, etelässä pyöräytetään kaikki vokaalit samaan tavuun. Ja sitten on huvittavaa, että jos kirjoittaa jotain vaikka haukivuorelaisittain niin kaikki iisalmelaiset huutaa" ei sitä noi sanota",
Ei pitäis ketään häiritä miten puhuu tai kirjoittaa, ei kukaan ole täydellinen!! pienestä pitää hermoila jos tälläisestä, luki häiriö on monella nuorella!! Murre on kaunista ja hyvä kun säilyy, itse olen käsivarresta, hta panhan joka paikhan
[quote author="Vierailija" time="02.03.2014 klo 08:10"]
[quote author="Vierailija" time="02.03.2014 klo 08:04"]
Stadin slangia puhuvat vain alkuperäiset helsinkiläiset. Muut teeskentelevät. Asun itse Helsingissä ja olen alunperin turkulainen. En todellakaan yritä puhua "stadia" koska se olisi jotenkin teennäistä.
[/quote]
Minä olen Lahdesta ja en periaatteessa kai puhu oikeen mitään murretta, vai kuulostaako/särähtääkö lahtelaisten puhe jonkun korvaan? stadin slangi kuulostaa ulkopuolisen korviin teennäiseltä vaikka puhuja olisi 9 polven helsinkiläinen, minun korvaan ainakin tosi ärsyttävälle.
[/quote]
Kyllä särähtää jos joku on "Lahesta" ja sen mielestä jokin kuulostaa "ärsyttävälle". Aaarggh! En ole Helsingissä koskaan asunutkaan, slangi ei ärsytä.
[quote author="Vierailija" time="02.03.2014 klo 07:06"]
[quote author="Vierailija" time="02.03.2014 klo 06:39"]
Murteen, vaikka omankin, kirjoittaminen on todella vaikeaa.
[/quote]
Tai jopa mahdotonta. Miten esimerkiksi kirjoitat turkulaisen kiekaisun? Kun sitä ei voi kirjoittaa, moni käyttää mm. inessiiviä Turuus (suomeksi Turussa). Sitten luullaan, että se myös äännetään Turuus, vaikka se jälkimmäinen u-kirjain ei oikeasti ole pitkä vaan kiekaistu.
[/quote] Turkulainen on laiska ja pyrkii lyhentämään kaikki sanat.
[quote author="Vierailija" time="02.03.2014 klo 07:50"]
[quote author="Vierailija" time="02.03.2014 klo 07:38"]
Sekamurteiden alueet tekevät asian vielä vaikeammaksi.
[/quote]
Periaatteessa Helsinki on tätä aluetta koska siellä asuu niin paljon muualta tulleita ihmisiä. Vai pitääkö siellä heti yrittää vääntää stadin slangia, että ei leimaudu maalaiseksi? Tuttavani on asunut Helsingissä 20v mutta puhuu mie/sie. Kyllä 20 vuodessa normaalisti omaksuu toisen puhetyylin joten hän ilmeisesti "kapinoi" mä/sä:tä vastaan ja haluaa olla karjalainen.. :)
[/quote]
Ei mummonikaan oppinut sanomaan minä, vaikka asui yli 60 vuotta poissa murrealueelta, aina sanoi mie. Ei varmasti kapinoinut suuremmin, ei vain yrittänyt päästä eroon murteestaan, koska sen puhuminen ei häntä nolottanut. Puhetyyliään nopeasti muuttavat tekevät sen usein siksi, että haluavat kuulua tiettyyn ryhmään ja heitä hävettää "vääränlainen" murteensa. Onneksi se ei ole edes pääkaupunkiseudulla kaikille ongelma, edes suhistelu ässää kaikki muualta muuttavat nuoret eivät vaivaudu opettelemaan.
Mua taas avojalkasena oululaisena ärsyttää, kun Oulua yritetään matkia ja hyvin harva onnistui. Esim. lisätään ylimääräisiä kirjaimia tyyliin harva=harava. Kyllähän meillä päin niitä lisätään, mutta ei joka sanaan.
Mutta tää on kyllä aika pysyvä murre. Itte oon nyt asunu Turussa vuosia ja puhun edelleen täysin Oulua. Töissä tunnistivat oululaiseksi ko kyssyin ottaako kukkaan muu kahaviin maitua ja puhuin linja-autosta onnikkana kun kysyivät millä kulen töihin.
[quote author="Vierailija" time="02.03.2014 klo 09:19"]
En ole Helsingissä koskaan asunutkaan, slangi ei ärsytä.
[/quote]
Ei ärsyttäisi jos joku puhuisi näin... Silloin kun faija tseenaas hyvin niin joskus otettiin viiden minuutin pysäkin pirssistä fiude ja tsörattiin hela jengi Seurikseen. Pari kolme tuntia rundattiin saarta, skruudattiin mutsin smörgarit ja Magin jätskit. Himaan mentiin sporalla. Dallattiin ensteks Sipoonkirkon skurupysäkille. Oli kliffaa jos sattu tuleen kesävaunu. Ei haitannu vaikka siinä snadisti bloosas..
Tuo nyt netistä lainattua ja eikai kukaan noin puhu, mutta jos puhuisi niin ARRRRG minä räjähtäisin, on se niin perseestä.
[quote author="Vierailija" time="02.03.2014 klo 09:59"]
Mua taas avojalkasena oululaisena ärsyttää, kun Oulua yritetään matkia ja hyvin harva onnistui. Esim. lisätään ylimääräisiä kirjaimia tyyliin harva=harava. Kyllähän meillä päin niitä lisätään, mutta ei joka sanaan.
Mutta tää on kyllä aika pysyvä murre. Itte oon nyt asunu Turussa vuosia ja puhun edelleen täysin Oulua. Töissä tunnistivat oululaiseksi ko kyssyin ottaako kukkaan muu kahaviin maitua ja puhuin linja-autosta onnikkana kun kysyivät millä kulen töihin.
[/quote]
Sammaa mieltä noijje ylimäärästen vokkaalien kirjotuksen kansa. Ulukopaikkakuntalaiset kirjottaa iha liikaa vokkaaleja sellaii paikkoihi joihi niitä ei kuulu kirjottaa. Vai pittäiskö mun kirjottaa 'kirijottaa'. Vähä tulukintakysymys. Mutta harva o harva, ei harava, sammoi ku silta on silta eikä silita.
Ja jo Kempeleesä puhutaan pikkusen eri tavala kui Oulusa. Enkä minäkää mittää puhasta oulua puhu ittekää, tullista tullu periaatteesa vaikka Oulussa käynyki aikanaa syntymäsä.
Keksi oma murre, ja puhu vain sitä! T.itsetekemällä aina parempaa!!!!!!
Se "murre" on kanssa mukavaa kuunnella kun jotkut suomen-ruotsalaiset puhuu ruotsia, mutta ei osaa jokaista sanaa ruotsiksi ja sanoo sen suomeksi sinne väliin sitten.
Kannattaako sitä murretta yleensä edes kirjoittaa?! Kirjoittamista varten on kirjakieli. Idiootilta vaikuttaa kun puhekieltä väännetään kirjoitukseen ja pian ei edes osata kirjoittaa suomea kunnolla kun ei eroteta murresanoja puhtaasta kirjakielestä.
[quote author="Vierailija" time="02.03.2014 klo 10:08"]
[quote author="Vierailija" time="02.03.2014 klo 09:19"]
En ole Helsingissä koskaan asunutkaan, slangi ei ärsytä.
[/quote]
Ei ärsyttäisi jos joku puhuisi näin... Silloin kun faija tseenaas hyvin niin joskus otettiin viiden minuutin pysäkin pirssistä fiude ja tsörattiin hela jengi Seurikseen. Pari kolme tuntia rundattiin saarta, skruudattiin mutsin smörgarit ja Magin jätskit. Himaan mentiin sporalla. Dallattiin ensteks Sipoonkirkon skurupysäkille. Oli kliffaa jos sattu tuleen kesävaunu. Ei haitannu vaikka siinä snadisti bloosas..
Tuo nyt netistä lainattua ja eikai kukaan noin puhu, mutta jos puhuisi niin ARRRRG minä räjähtäisin, on se niin perseestä.
[/quote]
Stadin slangi syntyi 100-130 vuotta sitten, kun maalta teollisuustöihin Helsinkiin muuttaneet suomenkieliset kehittivät itselleen oman kielen. Helsinkihän oli silloin vielä hyvin vahvasti ruotsin- ja venäjänkielinen. Slangi kukoisti 1960-luvulle saakka, kunnes uusi nuorisokulttuuri ja englanti jyräsivät sen alleen. Nykyään aitoa stadia puhuu enää pieni joukko yli 60-vuotiaita miehiä. Kuten Remu Aaltonen, Jussi Raittinen, Hande Nurmio...
Tulen savolaisesta suvusta. Kyllä meilläpäin esim "mä oon" lausutaan "moon", "sä oot" niin "soot". Sitten taas "minä en koskaan" sanotaan "minen koskaan" jne. Aukesiko yhtään?