Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kama sutra naisen kirjahyllyssä...

Vierailija
08.11.2020 |

Mitä mies ajattelet, jos naisen kirjojen joukosta löytyy Kama sutra? Se ei ole esillä, vaan kirjahyllyn alaosassa laatikossa.

Kommentit (21)

Vierailija
21/21 |
27.03.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska suomalaisille pitkien vokaalien merkitseminen kahdella perättäisellä  vokaalimerkillä on tuttua, todettakoon että Kama Sutran tarkempi kirjoitusasu on 

kaamasuutra (kaama = himo, halu, "kiima"; suutra = aforismi).

Sanskritissa on myös lyhyiden ja pitkien vokaalien välinen ero ns. distinktiivinen (suprasegmentaalinen) foneeminen piirre, toisin sanoen, esim. kaksi sanaa joilla on eri merkitys voivat molemmissa kielissä erota vain yhden vokaalin pituuden suhteen:

Sanskrit: sama (suomessa sama, siis 'sama'), saama (laulu; suomessa saada-verbin agenttipartisiipin yksikön nominatiivi). Esimerkiksi saamaveda (laulettu vedarunous),

Saiman saama saamelainen saavi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla