Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Kama sutra naisen kirjahyllyssä...
08.11.2020 |
Mitä mies ajattelet, jos naisen kirjojen joukosta löytyy Kama sutra? Se ei ole esillä, vaan kirjahyllyn alaosassa laatikossa.
Kommentit (21)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Koska suomalaisille pitkien vokaalien merkitseminen kahdella perättäisellä vokaalimerkillä on tuttua, todettakoon että Kama Sutran tarkempi kirjoitusasu on
kaamasuutra (kaama = himo, halu, "kiima"; suutra = aforismi).
Sanskritissa on myös lyhyiden ja pitkien vokaalien välinen ero ns. distinktiivinen (suprasegmentaalinen) foneeminen piirre, toisin sanoen, esim. kaksi sanaa joilla on eri merkitys voivat molemmissa kielissä erota vain yhden vokaalin pituuden suhteen:
Sanskrit: sama (suomessa sama, siis 'sama'), saama (laulu; suomessa saada-verbin agenttipartisiipin yksikön nominatiivi). Esimerkiksi saamaveda (laulettu vedarunous),
Saiman saama saamelainen saavi.