Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mekko ja hame, sama vai eri asia?

Vierailija
25.02.2014 |

käytän nimityksiä sujuvasti ristiin, vaikka tiedän että mekko sisältää ylä- ja alaostan, mutta hame vain alaosan, vai luulenko nyt väärin?

Kommentit (30)

Vierailija
21/30 |
25.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mekko on ylä- ja alaosan muodostama yhtenäinen kokonaisuus. Hame on vain alaosa.

 

Onko äidinkielesi muu kuin suomi?

Vierailija
22/30 |
25.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oikein luulet. Miksi siis käytät sanoja väärin?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/30 |
25.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eri. Ainakin Etelä-Pohjanmaalla mekkoa sanotaan yleisesti hameeksi ja hametta puolihameeksi. Joku pukeutumisen historiaa tunteva joskus selitti, että myös jonkinlaisesta mekon tyyppisestä vaatteesta on aiemmin käytetty sanaa hame ja siksi on olemassa täysin yläosatonta mekkoa tarkoittava sana puolihame. Mutta nyky-yleiskielessä mekko on yläosallinen ja hame yläosaton vaate.

Vierailija
24/30 |
25.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jossain murteissa puhutaan mekosta hameena, mutta kyllä se on minusta outoa. Eihän housuista puhuta haalareina. 

Vierailija
25/30 |
25.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eri vaatteitahan ne on. En mä sano paitaakaan takiksi tjsp. Lisäksi kaveripiirissä on vaatetusalan opiskelijoita jotka lyö jos tuon virheen tekee :D

Vierailija
26/30 |
25.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mekko on kokonainen vaatekappale ylhäältä alas, hame vain vyötäröltä alaspäin. Jos puhut mekosta mutta tarkoitat hametta puhut ihan sekavia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/30 |
25.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen myös huomannut että käly puhuu välillä hameesta, vaikka mekosta oli kyse. Taitaapa olla murteesta peräisin tuo, anoppi on kotoisin Keski-Suomesta. Tärkeintä että asia tulee ymmärretyksi, turha ruveta saivartelemaan ja toista neuvomaan..! :D

Joskus myös nauratti kun yksi puhui että neuloo itse verhon alahelman. Tarkoitti ompelua, mutta mä sain vision neulepuikoista joilla neulotaan.....

Vierailija
28/30 |
25.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olisi loogisempaa, että neulominen tarkoittaisi ompelemista, koska se on johdettu sanasta neula. Noilla käsityösanoilla on alueittain ihan poikkeavat merkitykset.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/30 |
25.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä olen Varsinais-Suomesta ja lapsuudessa ainakin meni jako vähän silleen, että aikuisilla oli hame ja lapsilla mekko. Ja hame päällä siellä kuljetaan edelleen aikuisena vaikka se kuinka olisi oikeasti mekko.

Itse kuljen paljon sellaisten naisten kanssa, joiden tyyliin kuuluu pukeutua miltei aina hameisiin ja mekkoihin ja niinpä olen erikseeb opetellut käyttämään noita termejä oikein. Välillä kuitenkin silti lipsahtaa suusta "hame" vaikka puhuisinkin mekosta.

Vierailija
30/30 |
25.02.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mekko ala ja yläosa ja hame vain alaosa.

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä seitsemän viisi