Jos Becquerel lausutaan oikeaoppisesti "bekkerel", niin miten kuuluisi lausua Curie?
Kyseessä siis Marie Curien mukaan nimetty radioaktiivisuuden mittayksikkö. En usko että suosituksena on ääntää tuota täysin ranskalaisittain, mutta tuskin myöskään täysin suomalaisen ääntämyksen mukainen "kurie" on oikeaoppinen tapa?
Miten itse lausuisit kyseisen sanan?
Kommentit (10)
Miten olisi [kjürii], jossa ü on ruotsalaistyylinen "suppea" u, ikäänkuin u:n ja y:n välimuoto?
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/uRJwnP0KCy8" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
Kjuöri ("ö" tulisi olla u:n ja ö:n väliltä, kuitenkin lähempänä ö:tä)
Olen aina lausunut ranskalaisittain, ei ole opetettu edes muunlaista lausumista.
Kyriii