Mielipiteitä nimistä Kacper ja Casper?
En ole antamassa kenellekään nimeksi, ihan vain yleisesti kysyn.
Kommentit (25)
Hyvä suomalainen nimi pilattu C:llä. Hirveitä.
[quote author="Vierailija" time="02.01.2014 klo 01:27"]
Hyvä suomalainen nimi pilattu C:llä. Hirveitä.
[/quote]
Ja mistä lähtien Kasper on ollut suomalainen?
Persca, Carspe, Spera, Kacper ja Casper Peckar, Pascer? Ei pysty, liian hyviä kaikki. Mut toiseksi nimeksi sopis ehdottomasti Jooceppi, tai jopa Caaleppi.
Lausutaanko Kacperissa c niin kuin k vai s?
Jos noista pitää valita, Casper on parempi. Olisikohan alkuperäinen kirjoitusmuoto (en ole varma)?
[quote author="Vierailija" time="02.01.2014 klo 01:34"]
Lausutaanko Kacperissa c niin kuin k vai s?
[/quote]
Luultavasti S.
Kacber, Jecber ja Jøønatar.
miten cen nyt waikeimmagci haluaa tehdä.
Voi Cacca ja peräpucama, näitä nycynimiä. Ennen sentään oli Micco, Pecca, Heicci, Maicci ja Pircco. Toista oli ennen...
[quote author="Vierailija" time="02.01.2014 klo 01:39"]
Voi Cacca ja peräpucama, näitä nycynimiä. Ennen sentään oli Micco, Pecca, Heicci, Maicci ja Pircco. Toista oli ennen...
[/quote]
Meidan naapurissa on Micco ja Miggo.
[quote author="Vierailija" time="02.01.2014 klo 01:44"]
[quote author="Vierailija" time="02.01.2014 klo 01:39"]
Voi Cacca ja peräpucama, näitä nycynimiä. Ennen sentään oli Micco, Pecca, Heicci, Maicci ja Pircco. Toista oli ennen...
[/quote]
Meidan naapurissa on Micco ja Miggo.
[/quote]
Aika hyvä. Seuraava olisi varmaan Viggo, erään komistuksen mukaan...:D
Kacper on vissiin esim. Puolassa ihan "normaali" nimi. Casper taas on esim. USA:ssa ja Englannissa "virallinen" kirjoitusmuoto.
[quote author="Vierailija" time="02.01.2014 klo 01:48"]
Tytön nimeksi Pircco-Liica
[/quote]
Pirsso-Liika.
Molemmat ihan kamalia mukahienoja väännöksiä.
Kacper on ilmeisesti puolalainen kirjoitusasu tälle nimelle. Toivottavasti kukaan ei Suomessa anna sitä lapselleen, ellei sitten ole puolalaista sukua. Casperista sen sijaan tajuaa, että se c lausutaan k:na. Itse lausuisin nimissä c:t ennen e- tai i-kirjain s:nä, samoin ch:n, muuten k:na. Olen opiskellut sellaisia kieliä, joissa näin on.
Meidän rakkaan Cisuliinan pikkukaksosveljet on Casper ja Kacper <3 <3
[quote author="Vierailija" time="02.01.2014 klo 01:56"]
Meidän rakkaan Cisuliinan pikkukaksosveljet on Casper ja Kacper <3 <3
[/quote]
Niin, ja Cisuliinamme rakas kaksoissisko on Kiculiina!
t. 19
Heh :D
Ihan maailmanlaajuisesti nämä ovat hyviä nimiä. Suomalaislapselle en kyllä antaisi.
Sasper ja Kakper.