Tytölle nimeksi Chloe?
Hei. Olemme amerikkalais-suomalainen perhe (mieheni on kotoisin Amerikasta, asumme Suomessa). Odotamme tyttöä. Mieheni haluaisi tytön nimeksi Chloe. Itse tykkään myös nimestä, mutta epäröin hieman sitä, miten kyseinen nimi toimisi Suomessa. Lausuminen tuottaa varmaan ainakin suomalaisille sukulaisille ongelmia, kun tuo nimi voidaan lausua niin monella eri tavalla. Mies haluaisi nimen lausuttavan "Klouii" . Ja sitten kun tyttö jossain lausuu nimensä, niin hän todennäköisesti joutuu aina selventämään miten se kirjoitetaan. Muuten nimi on kyllä kaunis.
Mitä mieltä? Olisiko Chloe hyvä nimi, vai pitäisikö alkaa tuputtaa miehelle jotain muuta nimeä.
Kommentit (62)
Haastava etunimenä, jos asutte pysyvästi Suomessa eikä ole tarkoitus muuttaa jenkkeihin. Paljon on nimiä, jotka toimivat molemmissa kulttuureissa, osa vanhempia ja osa uudempia nimiä. Anna, Elsa, Laura, Stella, Isla jne.
En antaisi. Amerikassa tuo on perus etunimi, mutta täällä ei. En myöskään koe, että jenkeissä tavalliset Megan, Rachel tai Tiffany tyyliset nimet toimisivat Suomessa.
Paljon on kansainväliseen suuhun sopivia nimiä, jotka taipuvat myös suomalaiseen suuhun.
Jos lapsella on vielä haastava kansainvälinen sukunimi, niin sitä suuremmalla syyllä etunimen olisi hyvä sopia suomalaiseen kieliympäristöön.
Kaunis nimi. Lapset ja nuoret osaavat hyvin englantia. Ja tuo on niin helppo ääntää, että eiköhän se sukulaisiltakin taivu.
Kloe -kirjoitusasu olisi suomen kieleen sopivampi.
Ei kannata, jos kerran asutte Suomessa. Paitsi jos teitä ei haittaa jatkuva tavaaminen kirjain kirjaimelta ja se, että nimi lausutaan joko Kloe tai Klouvi.
Loppujen lopuksi yllättävän moni suomalainen nimi toimii kivasti myös englanniksi. Löytyisikö joku sellainen.
Mites Helen, Lumi, Ellen, Ella, Stella, Lisa, Miriam, Olivia, Sofia, Sofie, Evelin, Rosa, Karla, Karina, Maria, Susanna, Savanna, Elina, Selina, Lili, Lily, Laura, Mia, Marianna, Riina, Mona/Moona, Raili (ois kuin engl. Riley), tms.
Vierailija kirjoitti:
Ei kannata, jos kerran asutte Suomessa. Paitsi jos teitä ei haittaa jatkuva tavaaminen kirjain kirjaimelta ja se, että nimi lausutaan joko Kloe tai Klouvi.
Loppujen lopuksi yllättävän moni suomalainen nimi toimii kivasti myös englanniksi. Löytyisikö joku sellainen.
Jep, esim. Laura, Hanna, Anna, Maria, Sofia, Rosa, Mona, Ada, Ella jne. toimii myös englannin kielessä.
Ihana nimi. Mutta äkkiä kaverit keksii helpomman lempinimen
Vierailija kirjoitti:
Ei se yksinkertaisesti toimi ja lapsikin väsyy nimensä tavaamiseen. Onhan noita monia muita kauniita nimiä. Ella on hyvin kansainvälinen ja simppeli. Rosalina tuli hiljattain vastaan, minusta kaunis nimi ja taas universaali nimi. Suvi.
Ei ainakaan Suvi. Amerikapuoleiselle suvulle tuo kuulostaa ihan SUV:lta eli maasturilta. Toisinpäin heistä nätti kesää tarkoittava nimi Summer on täällä sitten summeri.
Vierailija kirjoitti:
Kaunis nimi. Lapset ja nuoret osaavat hyvin englantia. Ja tuo on niin helppo ääntää, että eiköhän se sukulaisiltakin taivu.
Vanhempien sukulaisten puheessa Chloe on sitten „se teidän tyttö“ / „se ‚Minnan‘ tyttö“ koska nimeä ei joko muisteta tai ollaan epävarmoja miten se pitäisi lausua.
Laittakaa toiseksi nimeksi, ja ensimmäiseksi joku mikä aidosti toimii molemmissa maissa. Laura, Anna, Sofie, Emma, ihan vain yleisimmät esimerkit mainitakseni.
Vierailija kirjoitti:
klooni Siltä se voi ruveta kuulostaa lasten suussa.
Tai peräti klovniksi!
Etsikää joku parempi ns. etunimi ja toisena nimenä Clhoe
Fanitat ilmeisesti Kardashianeita. Miten olis mieluummin Kimberly ja lyhennettynä olis kutsumanimi Kim eli Kimi.
Miten paljon joku voi vihata syntymätöntä lastaan, että antaa nimeksi tuollaista?
Vierailija kirjoitti:
Oletko vässykkä?
Jos simä et tykkää nimestä 100% ei pidä antaa lapselle nimeä, sillä molempien pitää olla samaa mieltä nimestä.
Ei pidä antaa lapselle nimeä jota joutuu selittelemään ja kärsimään siitä.
Chloe voi olla ihan kiva nimi, mutta ei Suomessa, meillä ei ole käytössä C kirjainra ja moinen konsonanttikimarä Chl ei toimi, ei täällä osata lausua.
Miten ilis Emilia, Mia, jne muita kansainvälisiä nimiä.
Miankin ääntäminen menee keskimäärin 50-prosenttisesti väärin. Kyseessähän on eri nimi kuin Miia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei se yksinkertaisesti toimi ja lapsikin väsyy nimensä tavaamiseen. Onhan noita monia muita kauniita nimiä. Ella on hyvin kansainvälinen ja simppeli. Rosalina tuli hiljattain vastaan, minusta kaunis nimi ja taas universaali nimi. Suvi.
Ei ainakaan Suvi. Amerikapuoleiselle suvulle tuo kuulostaa ihan SUV:lta eli maasturilta. Toisinpäin heistä nätti kesää tarkoittava nimi Summer on täällä sitten summeri.
SUV ei ole maasturi vaan "urheiluhyötyajoneuvo". Maasturi on off-road vehicle.
Vierailija kirjoitti:
Ei se yksinkertaisesti toimi ja lapsikin väsyy nimensä tavaamiseen. Onhan noita monia muita kauniita nimiä. Ella on hyvin kansainvälinen ja simppeli. Rosalina tuli hiljattain vastaan, minusta kaunis nimi ja taas universaali nimi. Suvi.
Rosalina pitäisi lausua suomalaisittain kuten kirjoitetaan, ongelmia tiedossa.
Ei toimi Suomessa. Ota kalenteri seinältä ja selaa nimipäiviä, jos löytyy nimipäivä niin sellainen nimi kelpaa 👍
toinen tytteli taas huutelee chlooee. kun jornoa seuraa.
Adele, Adelin, Anna, Eden, Esme, Irene, Sara on ainakin kansainvälisiä ja myös Suomessa toimivia naisten nimejä, jotka on muuten tosi nättejä! Toki niitä löytyy niin paljon lisääkin, joten ei kun vain netistä tai nimikirjasta taikka kalenterista etsimään.
Chloe on mun mielestä ihan kiva, mutta jos etsit sellaista, jonka kaikki osaa lausua Suomessa ja myös kirjoittaa - älä anna tuollaista nimeä. Lisäksi kerroit aloituksessa, ettet ole itse ihan varma nimestä. Se on sinun tyttäresi, koko elämäsi samalla nimellään - älä siis anna sellaista nimeä, josta et ole varma, vaan sellaisen, joka on mielestäsi upea!! Tyttäresi ansaitsee hienon nimen, josta molemmat vanhempansa pitävät.
Voit myös antaa Chloen toiseksi nimeksi, tai käyttää toista nimeä kutsumanimenä (ihan yleistä). Esim. Chloe Eden, ja tytärtä kutsutaan Edeniksi.
Oletteko Kardashienien faneja?