Ymmärtävätkö suomalaiset ironisia vitsejä?
Katsoin eilen ohjelmaa nimeltä Around the world by train with Tony Robinson. Ohjelmassa matkaaja saapui Helsinkiin, missä hänellä oli oppaanaan Vappu-niminen nainen. Vappu kertoi, että suomalaiset eivät ymmärrä ollenkaan ironisia vitsejä. Olin vähän ymmälläni. En ole koskaan ajatellut, että tuo olisi tyypillistä suomalaisille. Miten on? Onko Vappu oikeassa?
Kommentit (4)
Vai sarkastisia? Suuri osa ihmisistä ei ymmärrä eroa ironian ja sarkasmin välillä.
SuuriN osa ihmisistä ei tajua sarkasmia yhtään, se näkyy tällä palstalla sekä erityisesti sosiaalisessa mediassa.
Mies se tuloo räkänoukastakin mutta ei tyhjän naurajasta. Nih Prkl.
Vierailija kirjoitti:
Vai sarkastisia? Suuri osa ihmisistä ei ymmärrä eroa ironian ja sarkasmin välillä.
SuuriN osa ihmisistä ei tajua sarkasmia yhtään, se näkyy tällä palstalla sekä erityisesti sosiaalisessa mediassa.
Anonyymien keskustelupalstalla sarkasmi hukkuu helposti tosissaan kirjoitettujen hölmöyksien sekaan. Trollaustarkoituksessa kirjoitetut aloitukset voisivat usein olla myös jonkun tositarkoituksella kirjoittamia. Lisäksi esimerkiksi tämän palstan lukijoissa on ilmeisesti autismin kirjolla olevia, joille on luonnostaan vaikeaa ellei mahdotonta erottaa, mitä toinen tarkoittaa, jos hän kirjoittaa jotakin kieli poskessa.
Netin ulkopuolella sarkasmin tunnistaa eri lailla, kun ilmeet ja äänenpainot antavat lisävihjeitä.
Minusta ei ole mitenkään tyypillistä suomalaisille. Mistä lie keksinyt tuon väitteen.
Nykyään on muodikasta loukkaantua kaikesta mahdollisesta, joten vitsien kertominen riippuu todella paljon seurasta, joissa niitä laukoo. Tämä loukkaantuminen ei riipu kansallisuudesta.