Biisien sanoituksia joissa ei ole mitää järkeä
Tai sellaisia joissa on epäkohtia. Tuleeko mieleen mitään?
Kommentit (100)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
Something touched me deep inside
The day the music died
SoBye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I die--
Now, for ten years we've been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But, that's not how it used to beWhen the jester sang for the king and queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and meOh and while the king was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returnedAnd while Lennon read a book on Marx
The quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
We were singin'--
Helter skelter in a summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fastIt landed foul on the grass
The players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a castNow the half-time air was sweet perfume
While sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance'Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died?
We started singin'Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
And singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieOh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start againSo come on Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
'Cause fire is the devil's only friendOh and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan's spell--
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died
He was singin'Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieI met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned awayI went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't playAnd in the streets the children screamed
The lovers cried, and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were brokenAnd the three men I admire most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
And they were singingBye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieThey were singing
Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I dieJos joku oikeasti tajuaa mitä tässä sanotaan, kertokaa minullekin. Osaan englantia kyllä, mutta en silti tajua yhtään mikä tämän biisin pointti on. Olen kuullut kappaleen varmaan sata kertaa, eikä se ole yhtään selvempi nyt kuin ensimmäisellä kerralla. Olen tullut siihen tulokseen, että sen ainoa merkitys on tämä:
As the original manuscript for Don McLean's 1971 classic is sold at auction, fans may finally discover what his "Song of the Century" is really about. So what are the popular theories?
When people ask Don McLean what does American Pie really mean, he likes to reply: "It means I never have to work again."
”The day that music died” on 2.3.1959. Päivä jona Buddy Holly, Ritchie Valens ja JP Richardson kuolivat lento-onnettomuudessa. Laulu kertoo siitä.
Anteeksi, tietysti 3.2.1959. Meni ajatus sekaisin 😁
Vierailija kirjoitti:
Hienon uran silti tehnyt.
Turhaa ylenmääräistä hypetystä, muuten se ei olisi edes menestynyt.
Ja ei, se ei ole mitenkään erityisen hyvän näköinen, vaikkei rumakaan. Sanoisin normaali.
Turhan ylimieliset elkeet vaikka olisi oikeasti erilainen. Täytyy ihmetellä keneen semmoinen julkisuuskuva vetoaa, varmaan nykyajan narsistisiin ihmisiin?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
Something touched me deep inside
The day the music died
SoBye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I die--
Now, for ten years we've been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But, that's not how it used to beWhen the jester sang for the king and queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and meOh and while the king was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returnedAnd while Lennon read a book on Marx
The quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
We were singin'--
Helter skelter in a summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fastIt landed foul on the grass
The players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a castNow the half-time air was sweet perfume
While sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance'Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died?
We started singin'Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
And singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieOh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start againSo come on Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
'Cause fire is the devil's only friendOh and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan's spell--
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died
He was singin'Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieI met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned awayI went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't playAnd in the streets the children screamed
The lovers cried, and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were brokenAnd the three men I admire most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
And they were singingBye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieThey were singing
Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I dieJos joku oikeasti tajuaa mitä tässä sanotaan, kertokaa minullekin. Osaan englantia kyllä, mutta en silti tajua yhtään mikä tämän biisin pointti on. Olen kuullut kappaleen varmaan sata kertaa, eikä se ole yhtään selvempi nyt kuin ensimmäisellä kerralla. Olen tullut siihen tulokseen, että sen ainoa merkitys on tämä:
As the original manuscript for Don McLean's 1971 classic is sold at auction, fans may finally discover what his "Song of the Century" is really about. So what are the popular theories?
When people ask Don McLean what does American Pie really mean, he likes to reply: "It means I never have to work again."
”The day that music died” on 2.3.1959. Päivä jona Buddy Holly, Ritchie Valens ja JP Richardson kuolivat lento-onnettomuudessa. Laulu kertoo siitä.
Ja seuraavasta vuosikymmenestä.
Suurlähettiläiden Kun tänään lähden -biisin alku:
Oven kiinni laitan ja katson eteiseen.
Naulakko sinne yksin jää.
Miksi laittaa ensin oven kiinni? Ei silloin voi enää nähdä naulakkoa.
Nämä ne vasta on hämärät sanat:
It's on America's tortured brow
That Mickey Mouse has grown up a cow
Now the workers have struck for fame
'Cause Lennon's on sale again
David Bowie, Life on Mars?
Vierailija kirjoitti:
Suurlähettiläiden Kun tänään lähden -biisin alku:
Oven kiinni laitan ja katson eteiseen.
Naulakko sinne yksin jää.Miksi laittaa ensin oven kiinni? Ei silloin voi enää nähdä naulakkoa.
Ikkuna?
Dingon ja Zen Cafen sanoitukset ovat pääosin sekavaa huttua. Haloo Helsinki on myös huono.
"Sä olet kyllästynyt kalman tuoksuun kalseaan ja tuikkaat lastenhuoneen nalleverhot palamaan on kuin oisi päässyt aurinkoa katsomaan"
Tupacin sanat ja hörinä ei tee lausetta, ei siitä hörinästä ymmärrä mitään vaikka plisi sanoitukset vieressä. Onnneksi on uusi rap artisti dax joka puhuu selvemmin rappiä kuin kamelienKesyttäjä 2paChiliVaras.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suurlähettiläiden Kun tänään lähden -biisin alku:
Oven kiinni laitan ja katson eteiseen.
Naulakko sinne yksin jää.Miksi laittaa ensin oven kiinni? Ei silloin voi enää nähdä naulakkoa.
Ikkuna?
Omakotitaloissa on myös ihan tavallista, että ovessa on lasiaukko. Tämä tuo oman lisänsä kappaleen tulkintaan, koska olisi eri asia lähteä kerrostaloasunnosta. Olen aina mieltänyt, että kappaleessa on kyse lapsuudenkodin jättämisestä pikkukaupungissa, minkä vuoksi siinä on toiveikas tunnelma. Kertojaa mietityttää, pitäisikö tuntea jonkinlaista haikeutta, mutta kaipuu omaan elämään on niin suuri, että mieluummin katsoo vain eteenpäin.
Toinen asia on sitten se, että ensimmäisessä säkeistössä sanotaan "En vastaantulijoista tunne yhtäkään" ja toisessa taas joku kertoilee kuulumisia, mikä tekee lähdöstä helpompaa. Mutta ehkä sanoitus on vain tehty yleisesti lähtemisestä siten, että siihen voi samaistua monenlaisissa tilanteissa.
Vierailija kirjoitti:
Juicen biisit ovat monitulkintaisia ja täynnä sanoilla leikittelyä
Niinpä, varmaan puolet Juicen tuotannosta sopisi tänne jos oikein alkaa miettiä, esim.
Minä riisun kengät pois
Sillä sinä olet palava pensas
Hautajaiset seis, vainaja puuttuu
Oasis: ’And after all you’re my wonderwall.’
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
Something touched me deep inside
The day the music died
SoBye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I die--
Now, for ten years we've been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But, that's not how it used to beWhen the jester sang for the king and queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and meOh and while the king was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returnedAnd while Lennon read a book on Marx
The quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
We were singin'--
Helter skelter in a summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fastIt landed foul on the grass
The players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a castNow the half-time air was sweet perfume
While sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance'Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died?
We started singin'Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
And singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieOh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start againSo come on Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
'Cause fire is the devil's only friendOh and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan's spell--
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died
He was singin'Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieI met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned awayI went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't playAnd in the streets the children screamed
The lovers cried, and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were brokenAnd the three men I admire most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
And they were singingBye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieThey were singing
Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I dieJos joku oikeasti tajuaa mitä tässä sanotaan, kertokaa minullekin. Osaan englantia kyllä, mutta en silti tajua yhtään mikä tämän biisin pointti on. Olen kuullut kappaleen varmaan sata kertaa, eikä se ole yhtään selvempi nyt kuin ensimmäisellä kerralla. Olen tullut siihen tulokseen, että sen ainoa merkitys on tämä:
As the original manuscript for Don McLean's 1971 classic is sold at auction, fans may finally discover what his "Song of the Century" is really about. So what are the popular theories?
When people ask Don McLean what does American Pie really mean, he likes to reply: "It means I never have to work again."
”The day that music died” on 2.3.1959. Päivä jona Buddy Holly, Ritchie Valens ja JP Richardson kuolivat lento-onnettomuudessa. Laulu kertoo siitä.
Ja seuraavasta vuosikymmenestä.
En ymmärrä siltikään. Tässä juuri nähdään, että kaikki eivät vaan osaa nauttia runoudesta samalla tavalla. Vaikka nyt ajattelisin, että tuo yksi päivä on tuo 2.3.1959, muut lyriikat eivät silti merkitse minulle yhtään mitään. Kuka se Miss American Pie sitten on?
Toisaalta ehkä niin on parempi. Ymmärrän mielestäni hyvin mitä esim Popedan sanoitukset tarkoittavat, enkä arvosta niitä yhtään enempää sen takia.
"Mulla juu juu juustossa löytyy, sitä kaikille mä jaan sen te tuutte huomaamaan"
Ihan ymmärrettävässä muodossa toki nuo sanat mutta mikä helvetin laulunaihe tuo on?
Reino Helismaan "Balladi villistä lännestä" lauletaan yhdessä kohdassa näin
"Niin puolen tunnin ajan pyssyt paukkui yhtenään.
Ei kumpainenkaan ehtinyt ees rullaa täyttämään."
Kuinka helvetin isot rullat niiden revolvereissa oli kun niitä pystyi puoli tuntia yhtenään paukuttamaan täyttämättä välillä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
Something touched me deep inside
The day the music died
SoBye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I die--
Now, for ten years we've been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But, that's not how it used to beWhen the jester sang for the king and queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and meOh and while the king was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returnedAnd while Lennon read a book on Marx
The quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
We were singin'--
Helter skelter in a summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fastIt landed foul on the grass
The players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a castNow the half-time air was sweet perfume
While sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance'Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died?
We started singin'Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
And singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieOh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start againSo come on Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
'Cause fire is the devil's only friendOh and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan's spell--
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died
He was singin'Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieI met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned awayI went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't playAnd in the streets the children screamed
The lovers cried, and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were brokenAnd the three men I admire most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
And they were singingBye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieThey were singing
Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I dieJos joku oikeasti tajuaa mitä tässä sanotaan, kertokaa minullekin. Osaan englantia kyllä, mutta en silti tajua yhtään mikä tämän biisin pointti on. Olen kuullut kappaleen varmaan sata kertaa, eikä se ole yhtään selvempi nyt kuin ensimmäisellä kerralla. Olen tullut siihen tulokseen, että sen ainoa merkitys on tämä:
As the original manuscript for Don McLean's 1971 classic is sold at auction, fans may finally discover what his "Song of the Century" is really about. So what are the popular theories?
When people ask Don McLean what does American Pie really mean, he likes to reply: "It means I never have to work again."
”The day that music died” on 2.3.1959. Päivä jona Buddy Holly, Ritchie Valens ja JP Richardson kuolivat lento-onnettomuudessa. Laulu kertoo siitä.
Ja seuraavasta vuosikymmenestä.
En ymmärrä siltikään. Tässä juuri nähdään, että kaikki eivät vaan osaa nauttia runoudesta samalla tavalla. Vaikka nyt ajattelisin, että tuo yksi päivä on tuo 2.3.1959, muut lyriikat eivät silti merkitse minulle yhtään mitään. Kuka se Miss American Pie sitten on?
Toisaalta ehkä niin on parempi. Ymmärrän mielestäni hyvin mitä esim Popedan sanoitukset tarkoittavat, enkä arvosta niitä yhtään enempää sen takia.
Jokainen kokee miten haluaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
Something touched me deep inside
The day the music died
SoBye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I die--
Now, for ten years we've been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But, that's not how it used to beWhen the jester sang for the king and queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and meOh and while the king was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returnedAnd while Lennon read a book on Marx
The quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
We were singin'--
Helter skelter in a summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fastIt landed foul on the grass
The players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a castNow the half-time air was sweet perfume
While sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance'Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died?
We started singin'Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
And singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieOh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start againSo come on Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
'Cause fire is the devil's only friendOh and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan's spell--
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died
He was singin'Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieI met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned awayI went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't playAnd in the streets the children screamed
The lovers cried, and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were brokenAnd the three men I admire most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
And they were singingBye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I die
This'll be the day that I dieThey were singing
Bye, bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good ole boys were drinking whiskey and rye
Singin' this'll be the day that I dieJos joku oikeasti tajuaa mitä tässä sanotaan, kertokaa minullekin. Osaan englantia kyllä, mutta en silti tajua yhtään mikä tämän biisin pointti on. Olen kuullut kappaleen varmaan sata kertaa, eikä se ole yhtään selvempi nyt kuin ensimmäisellä kerralla. Olen tullut siihen tulokseen, että sen ainoa merkitys on tämä:
As the original manuscript for Don McLean's 1971 classic is sold at auction, fans may finally discover what his "Song of the Century" is really about. So what are the popular theories?
When people ask Don McLean what does American Pie really mean, he likes to reply: "It means I never have to work again."
Samanlainen biisi kuin Subterranean Homesick Blues, It's The End of The World As We Know It ja We Didn't Start The Fire. Luetellaan historiallisia tapahtumia tajunnanvirtana.
Vierailija kirjoitti:
Eveliinan Tornado:
"Mut tänään ei oo huomista
Hengityksen tahdissa
Laita mut liikkuu, niinku tornado"Toi liikkua kuin tornado. Tornadohan pyörii? Pistetäänkö laulussa akka pyörimään julmetusti? :D
Ei vaan se, joka laittaa liikkumaan, on niin kuin tornado. Eikö tornado saa aika monen asian liikkumaan.
Vierailija kirjoitti:
"Mä päätin leffaan lähtee katsomaan uutta tähtee
kun sut siellä näin kanssa jonkun muun"Eli ajatusketju meni näin: "Mitä, tuo on tuolla jonkun toisen kanssa - oho, jännännäköinen leffa ja uusi tähti, pitääpä käydä katsomassa."
Eihän ne sanat edes mene noin, vaan näin:
"Mä päätin leffaan lähtee, katsomaan uutta tähtee
Kun mä sinne tuun, ootkin kanssa jonkun muun."
Eli aivan järkevää.
Niin. Tanssin pyörteisiin.