Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Käännetään suomalaisia sananlaskuja kömpelölle englannille! ov
13.08.2020 |
Mää alotan.
Itku pitkästä ilosta = Weeping from long joy
Saada potkut = To get the kicks
Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla = Better a hazel grouse in hand than ten on a branch
Kommentit (11)
Lähti ku nappi homopojan housuista = took off like a button on gay boys pants
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Hätä ei lue lakia = Emergency doesn't study jurisprudence
read
Zinc
Aikainen lintu madon nappaa = Early bird catch a worm
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Smiles like a biscuit from Hanko
Envy will take even the fish from the lake
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Go fishing beyond sea.
(Mennä merta edemmäksi kalaan)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
Hätä ei lue lakia = Emergency doesn't study jurisprudence