Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

En tajua saksan kieltä. Miten joen NIMESSÄ voi olla määräinen artikkeli ??

Vierailija
09.03.2020 |

Frankfurt an der Oder

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
09.03.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä siinä on niin ihmeellistä? Se toinen, iso kaupunki, on sitten (an dem =) am Main.

Vierailija
2/7 |
09.03.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muistan omilta saksan tunneilta sen helpon säännön, että kaikki Euroopan joet ovat feminiinejä paitsi der Inn ja der Po.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
09.03.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Muistan omilta saksan tunneilta sen helpon säännön, että kaikki Euroopan joet ovat feminiinejä paitsi der Inn ja der Po.

Rein, Main, Neckar. Ja myös jostain syystä Vuoksi, der Wuoksen.

Vierailija
4/7 |
09.03.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksikäs ei? Onhan se se tietty joki. Käytetäänhän ihmisestäkin... Esim Die Pirjo, Der Seppo.

Vierailija
5/7 |
09.03.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

No ei pelkästään saksassa, myös englannissa ( 'the Thames'), ranskassa ('la Seine'), jne.

Vierailija
6/7 |
09.03.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainakin Sveitsissä myös ihmisten nimen eteen laitetaan puheessa määräinen artikkeli, esim. die Cristina tai der Christian, jos puhutaan henkilöstä kolmannessa persoonassa. Myös mummosta saatetaan käyttää pelkkää artikkelia das (Grosi, eli Grossmutter/isoäiti). Onko näin Saksassakin? Ei vaan istu omaan kielikorvaan, se kuulostaa aina yhtä väärältä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
09.03.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aloituksessa kyse ei taida edes määräisestä artikkelista vaan taivutuksesta (an der). Kun eikös se oo die Oder? Ja varmaan tämän takia ne artikkelit: että voi taivuttaa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän yksi neljä