Miksi jotkut puhuvat menkoista vaikka kyseessä on MENSUT?
Menstruaatio => mensut. Aivan järjetöntä puhua menkoista, ei sillä ole edes mitään kantasanaa.
Miia, 22
Kommentit (81)
Miksi jotkut puhuvat stadista vaikka se on oikeasti hesa, eihän sen kaupungin nimessä missään kielessä ole stad sanaa
Aina oon käyttäny menkat-sanaa, pääasiassa. N54
Myös termiä "väriä päästävä" (suhteellisen niukkavuotoinen olen ollut).
Emmä voi mennä raitsikalla, ku mullon mensut.
Mensut samaa luokkaa kuin monsuuni. Tätä sanaa teinit käytti ainakin herran vuonna 2006 ja yrjötti jo silloin. "omg hirveet monsuunit en voi mennä uimaan!!!" blrögg
Ihan sama ja tarviiko sitä koko asiaa huutaa koko maailmalle.
Mummoni käytti sanaa mensut. Kamala sana, vaikka ihana mummo.
Kylläpä te ootte sieväpuheisia meillä ouhutaan ihan vaan pe**een vuotamisesta.
Itselle ainakin tulee mieleen että menkka on johdettu sanasta senkka, joka liittyy verinäytteen ottamiseen
Vierailija kirjoitti:
Juu. Vähän sama asia kuten ulosteessa. Miksi kaikki sanoo että ”kakittaa”. Ällöä.
Miksi ei sanota, että hitto kun kakattaa!
Paljon kivempi.
Lapsia kakattaa, aikuisia paskattaa.
Vierailija kirjoitti:
Se on menstruaatio. "Hei, tytöt, mulla on menstruaatio nyt päällä."
...vai pitäisikö sanoa alla...
Vierailija kirjoitti:
Moonikset ne on oikeasti!
Ehdotan, että alkaisimme kutsua niitä nimellä "munikset", ovathan ne vaivat melko kyrpäännytävät. Anteeksi.
Menstruaation luonteva lyhennys olisi menstrut, ei mensut.
Vierailija kirjoitti:
NE ON PUOLUKKAPÄIVÄT, AINA OLLEET JA TULEE AINA OLEMAAN.
En ole koskaa kuullut kenenkään kutsuvan kuukautisia puolukkspäiviksi.
Sisareni (5 kpl) ja ystäväni sanovat menkat tai se aika kuukaudesta.
Vierailija kirjoitti:
Menstruaation luonteva lyhennys olisi menstrut, ei mensut.
Myös menses -> mensut.
Liittynee myös Mensaan...
Vierailija kirjoitti:
Miksi jotkut puhuvat stadista vaikka se on oikeasti hesa, eihän sen kaupungin nimessä missään kielessä ole stad sanaa
Ruotsinkielisessä nimessä on fors, joten forssa olisi sen sijaan hyvä nimi Helsingille.
Tämä on aivan kammottavaa ja käännöstyötä tekevien ainakin pitäisi osata kääntää oikein.
Oksettaa enemmin kuin mensut.