Lauvantain Fingerpori
Päätin kysyä viksummilta, kun en millään meinaa tajuta lauvantain 7.9 Fingerporia: https://www.hs.fi/fingerpori/ Tosin en ole koulussa jaksanu paljoo ruotsia lukee, joten en tiiä miks ruotsin metro olis panaani?? Hä, voisko joku vääntää vaikka rautalangasta, että saan ens yönä unta!
Kommentit (7)
..ei edes google kääntäjä antannu mitää järkevää selitystä
tunnel banan = tunneli banaani
tunnelbanan = metro
Vierailija kirjoitti:
En bana, banan = rata
Tukholman metro on Tunnelbanan.
joo, kylhän mäkin ny sen hokasin, mut miks siin kuvas on sit panaani?
Vitsi on sanan painotuksessa: bánan (paino ensimmäisellä tavulla = on paana, rata), banán (paino jälkimmäisllä tavulla = banaani). Piiroksesta ei tietenkään käy ilmi, miten tietä kysyvä painotta sanan tunnelbanan, mutta vahva epäilys on, että sanoi tunnelbanán, miksi muuten toisessa kuvassa olisi banaani tunnelissa.
Vierailija kirjoitti:
En bana, banan = rata
Tukholman metro on Tunnelbanan.
Jos ei tuosta selityksestä tajua, on aika tampio. Mikähän se banaani mahtaisi olla ruotsiksi?
En bana, banan = rata
Tukholman metro on Tunnelbanan.