Miten enkuks
Kommentit (15)
There is always somebody who sees you.
Vierailija kirjoitti:
There’s always someone who sees you.
Oho, heti ekalla oikein.
You are under constant surveillance.
There is allways black cocks around you. Be allways aware of these monster cocks.
Luulisin että melkein kaikki ehdotukset oikein. Tosiaankin sen voi monella tapaa sanoa englanniksi :D
Big brother is watching over you:)
Vierailija kirjoitti:
Luulisin että melkein kaikki ehdotukset oikein. Tosiaankin sen voi monella tapaa sanoa englanniksi :D
"Aina on joku joka näkee sinut" on eri asia kuin "joku katselee aina" tai "olet jatkuvan tarkkailun alla". Nähdä/katsoa/tarkkailla eivät ole sama asia.
Jos lauseen merkitys on yrittää ilmaista, että tulet jäämään kiinni tekemästäsi pahasta, koska sinut tullaan näkemään, "someone is always watching" on vastaava englannin kielinen sanonta. Jos tarkoitus onkin ilmaista näkemistä laajemmin, tai vaikka positiivisessa mielessä, "there's always someone who sees you" on sananmukaisin.
"You are under constant surveillance" ei ole oikein, sävyero on huomattava. Jatkuva valvonta viittaa sävyltään tarkoitukselliseen tarkkailuun, kun taas näkeminen, jota kysyttiin, voi olla myös tahatonta. "Watching" eli katselu viitaa myös tahallisempaan tekoon kuin pelkkä näkeminen, joten oikein käännös rippuu siitä, mitä aloittaja lauseellaan tarkoittaa. "Someone sees" ja "someone's watching", näiden sävyero on iso.
Jos kyseessä on aiemmin mainittu sanonta, "someone will see" pitää myös sisällään saman merkityksen ja sävyn, vaikka ei ole sananmukaisesti tarkka. Kieltä ei usein voi kääntää sanatarkasti, koska sävyero muuttuu. Tarkimman käännöksen saa kun tietää asiayhteyden ja sen, mitä lauseella yritetään ilmaista.
Vierailija kirjoitti:
There is allways black cocks around you. Be allways aware of these monster cocks.
Miksi niin monet kirjoittaa allways? Tai wellcome?
Tässä vielä muutama uusi tulkinta lauseelle:
- Always is someone who sees you.
- Always is someone that sees you.
- Aina is someone who sees you.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
There is allways black cocks around you. Be allways aware of these monster cocks.
Miksi niin monet kirjoittaa allways? Tai wellcome?
..tai minkä tahansa -ful tavuun loppuvan sanan muotoon -full.
Brittienglannissa kirjoitetaan -full, jenkit kirjoittaa -ful.
There’s always someone who sees you.