Montako kirjainta oikeastaan tarvitaan? Onko se niin välttämätöntä että on M ja N erikseen?
Kommentit (17)
Y, ä ja ö on ihan turhia. Tai ainakaan suomea vieraana kielenä puhuvat eivät niitä käytä...
Nyos F on tarpeeton ja siita pitaisi luopua.
Ilmastonmuutos peruuntuu, kun kirjaimia vähennetään! 😄
Oikeastaan ärrää ei tarvita, voidaan käyttää ällää. Niinhän thaikutkin ärrän sanovat. Ripulikin olisi kauniimpi jos se olisi lipuli.
Nuorisolaiset eivät käytä puhekielessä ä:tä tai ö:tä, koska ne kuulostavat junteilta ja maalaismaisilta.
Oikeastaan kaikki vokaalit ovat tarpeettomia. Ne ovat vain täytettä. Samoin vierasperäiset konsonantit ovat turhia. L ja R ovat niin lähellä toisiaan, että toisen voi jättää pois. Poistaisin R:n. Myös M ja N ovat niin samankaltaisia, että jätetään vain N.
Uudet aakkoset ovat siis: H, J, K, L, N, P, S T, V
Kieli selkiytyisi paljon. Esimerkiksi yllä olevan viestin sana ”täytettä” olisi uudella kielellä ”tttt” tai sana ”niin” yksinkertaisesti ”nn”
Hyvä ehdotu ! Tasapuolinen, asiallinen ja kustannustehokas.
Miehille riittää ö-kirjain.
Me naiset kuitenkin tarvitsemme paljon kirjaimia, koska sekä tuotamme, siirrämme että tallennamme tietoa useilla kielillä.
Kieli on ihmisaivojen käyttöliittymä.
Jätän vain vokaalit pois, siis: jtn vn vklt ps j krjtn kn hbr
Miksi yleensä vaivautua opettelemaan mitään...
Edes puhumaan?
Kaikkihan on loppujen lopuksi kuitenkin ihan turhaa...
Assburger kirjoitti:
Jätän vain vokaalit pois, siis: jtn vn vklt ps j krjtn kn hbr
Tuota viimeistä '(hbr-sanaasi) en arvannut.
Muut kyllä suuripiirtein arvasin..
Vierailija kirjoitti:
Assburger kirjoitti:
Jätän vain vokaalit pois, siis: jtn vn vklt ps j krjtn kn hbr
Tuota viimeistä '(hbr-sanaasi) en arvannut.
Muut kyllä suuripiirtein arvasin..
Hebreaa
En tiedä kyllä nykyhebreasta mitään, myönnän.
Suomen kieli elää ja kehittyy kirjoitti:
Oikeastaan kaikki vokaalit ovat tarpeettomia. Ne ovat vain täytettä. Samoin vierasperäiset konsonantit ovat turhia. L ja R ovat niin lähellä toisiaan, että toisen voi jättää pois. Poistaisin R:n. Myös M ja N ovat niin samankaltaisia, että jätetään vain N.
Uudet aakkoset ovat siis: H, J, K, L, N, P, S T, V
Kieli selkiytyisi paljon. Esimerkiksi yllä olevan viestin sana ”täytettä” olisi uudella kielellä ”tttt” tai sana ”niin” yksinkertaisesti ”nn”
Mutta sehän kyllä voisi toisaalta olla yhtä hyvin myös 'näin', tai 'noin' , tai vaikka 'näen', tai 'nain' .
Kielemme ei siis olekaan ihan niin köyhää ja pelkistettyä kuin tunnut tuossa ehdotuksessasi 'uuskieleksi' olettavan
Pelkkä A-kirjain riittää. Eri sanat vaan erimittaisia.
Vierailija kirjoitti:
Suomen kieli elää ja kehittyy kirjoitti:
Oikeastaan kaikki vokaalit ovat tarpeettomia. Ne ovat vain täytettä. Samoin vierasperäiset konsonantit ovat turhia. L ja R ovat niin lähellä toisiaan, että toisen voi jättää pois. Poistaisin R:n. Myös M ja N ovat niin samankaltaisia, että jätetään vain N.
Uudet aakkoset ovat siis: H, J, K, L, N, P, S T, V
Kieli selkiytyisi paljon. Esimerkiksi yllä olevan viestin sana ”täytettä” olisi uudella kielellä ”tttt” tai sana ”niin” yksinkertaisesti ”nn”
Mutta sehän kyllä voisi toisaalta olla yhtä hyvin myös 'näin', tai 'noin' , tai vaikka 'näen', tai 'nain' .
Kielemme ei siis olekaan ihan niin köyhää ja pelkistettyä kuin tunnut tuossa ehdotuksessasi 'uuskieleksi' olettavan
Sanan kirjoitusasu on kieltämättä sama, mutta eron huomaa asiayhteydestä. Näkee, että et ole opiskellut kielitiedettä.
Jos niillä kirjaimilla halutaan kirjoittaa jotain olemassa olevaa kieltä ymmärrettävästi, niitä pitää olla. Englannin ortografiaa ei kannata pitää esimerkkinä, kun ei siinä mitään logiikkaa ole.