Miksi vaihdevuosia kutsutaan ”menopaussiksi”, kun eihän se meno mitään taukoa eli ”paussia” pidä vaan loppuu lopullisesti?
Kommentit (22)
Ettei vaan kuule ois joku lainasana josrain vieraan maan kielestä....????
NIin just. Sitä mäkin oon ihmetellyt, kun menoissa ei oo mitään paussia ainakaan. Siis noin niinku rahallisesti. Oliskin:)
Tulopaussi olisikin pahempi juttu.
Se latinan 'pausa' josta tuo tulee ei tarkoita pelkästään tilapäistä keskeytystä vaan myös lopullista päättymistä.
Höh, noi kaks vastaajaa ei ymmärrä huumoria:)))
Vierailija kirjoitti:
Koska se tulee englannin kielen sanasta "menopause".
From French ménopause, from Latin menopausis, from Ancient Greek μήν (mḗn, “month”) + παῦσις (paûsis, “pause”). Equivalent to meno- + -pause.
Se tarkoittaa sitä, että bilettäminen eli meneminen loppuu. Ei jaksa enää kuten nuorempana.
Oho joo. Tuli vähän hätäisesti luettua toi otsikko.
-2
Miksi nimi on vaihdevuodet? Ei naisessa ole vaihteita.
Vierailija kirjoitti:
Koska se tulee englannin kielen sanasta "menopause".
No miksi ihmeessä se on sitten käännetty suomeksi ”menopaussi” jos ei sillä ole mitään tekemistä ”menon” eikä ”paussin” kanssa??? -:)
Bilettäminen loppu kuules jo 3kymppisenä..
Miten ilmakehässä voi olla tropopaussi, stratopaussi ja mesopaussi?
Vierailija kirjoitti:
Miksi nimi on vaihdevuodet? Ei naisessa ole vaihteita.
Eikö?
Onhan se napukka, josta koskemalla vauhti kiihtyy...
Mikäs se andropaussi sitten on? Vaiettu asia miehillä, mistä ei puhuta?
Vierailija kirjoitti:
Miksi nimi on vaihdevuodet? Ei naisessa ole vaihteita.
No vaihtuuhan siinä hormoonitasot tai lakkaa oikeemmin 😏
Mulla alkoi menopaussi siis aikaisin. Jo alle kolmekymppisenä loppui meno ja meininki.
'menopause (n.)
"the final cessation of the monthly courses of women," 1852 (from 1845 as a French word in English), from French ménopause, from medical Latin menopausis, from Greek men (genitive menos) "month" (from PIE root *me- (2) "to measure") + pausis "a cessation, a pause," from pauein "to cause to cease," a word of uncertain etymology with no certain cognates outside Greek [Beekes]. Earlier it was change of life (1834).'
Vierailija kirjoitti:
Se tarkoittaa sitä, että bilettäminen eli meneminen loppuu. Ei jaksa enää kuten nuorempana.
Viidenkympin villitys alkaa sitten.
Koska olo on kuin hlvetissä. Ennen sitä on menoa ja sen jälkeen on menoa, siksi se on "paussi"
Koska se tulee englannin kielen sanasta "menopause".