Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi Heartbeat on käännetty "Sydämen asialla" eikä "Syke"?

Vierailija
05.04.2019 |

?

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siksi koska siinä on niksi.

Vierailija
2/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska ihan yksi sana todella  harvoin riittää meidän kielessämme tv-sarjan nimeksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Syke nyt ei vaan kuulosta kovin järkevältä nimeltä sille sarjalle. Toisin kuin kotimaiselle sairaalasarjalle.

Vierailija
4/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska nimen kaikki vivahteet eivät aukene suorallakaan käännöksellä: siinä yhdistyy sekä "syke" mutta myös "sydänmaa" sekä "poliisin partioalue".

Muissakin Pohjoismaissa keksivät omiaan: Tillbaka till Aidensfield (Ruotsi), Med hjartet på rette staden (Norja), Små og store synder(Tanska)

Vierailija
5/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tässä ohjelmassa heart beatilla kyllä enemmänkin tarkoitetaan sydämen lyöntiä kuin sykettä. Siitä myös lauletaan tunnusbiisissä.

Vierailija
6/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tässä ohjelmassa heart beatilla kyllä enemmänkin tarkoitetaan sydämen lyöntiä kuin sykettä. Siitä myös lauletaan tunnusbiisissä.

Mitä eroa sykkeellä ja lyönnillä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Soita YLE: n infoon ja kysy.

Vierailija
8/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samasta syystä kuin E.R. on Teho-osasto, Desperate housewives on Täydelliset naiset, Independence day on Maailmojen sota jne jne jne.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Die Kühe - Ratkaisijat

Vierailija
10/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pulse = syke

Beat = lyönti

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pulse = syke

Beat = lyönti

Heartbeat = syke

Pulse = pulssi

Vierailija
12/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sen nimi voisi olla  Elämän syke

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Pulse = syke

Beat = lyönti

Heartbeat = syke

Pulse = pulssi

Pulssi on lainasana, suomalainen vastine on syke.

Sanakirja.org:

heartbeat

1. sydämenlyönti

2. sydämensyke

3. syke

4. silmänräpäys

beat

22. syke

23. rytmi

24. tahti

25. tahdinosa

26. isku

27. kierros

28. biitti puhekieli, slangi, musiikki

29. beat

pulse

1. pulssi fysiologia

2. syke

Vierailija
14/14 |
05.04.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tässä ohjelmassa heart beatilla kyllä enemmänkin tarkoitetaan sydämen lyöntiä kuin sykettä. Siitä myös lauletaan tunnusbiisissä.

Tunnuspiisi on paljon vanhempi kuin sarja. Sen levytti ensimmäisenä Buddy Holly vuonna 1958, tosin sarjassa soivan version laulaa Nick Berry eli konstaapeli Nick Rowan. Sarjaa tehtiin vuodesta 1992. Laulun tekstillä tuskin on paljonkaan tekemistä sarjan juonen kanssa.

https://genius.com/Buddy-holly-heartbeat-lyrics