Onko "parhain" englanniksi "the bestest"?
Kun suomen kielessä näyttää olevan vertailu "hyvä - parempi - paras - parhaampi - parhain"
Kommentit (26)
Vierailija kirjoitti:
Eikö parhain ole ihan sama asia kuin paras?
Hmm. Sanoisin mututuntumalta että eivät aivan. - Parhain on jotan sellaista, jonka saattaisin, ehkä korvata ilmaisulla rakkahin / Dear.
Vierailija kirjoitti:
'The best' on paras. Puhekielessä voi sitten esiintyä noita sanoja, joita ei ole edes 'oikeasti olemassa', sama se on kaikissa kielissä.
Bestest esiintyy kirjoitetussa kielessä jatkuvasti netissä, joten valmistautukaa pettymyksiin kielinatsit.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikö parhain ole ihan sama asia kuin paras?
Hmm. Sanoisin mututuntumalta että eivät aivan. - Parhain on jotan sellaista, jonka saattaisin, ehkä korvata ilmaisulla rakkahin / Dear.
"Muutamalla adjektiivilla on poikkeukselliset vertailumuodot. Adjektiivin hyvä vertailumuotoina käytetään sanoja parempi ja paras ~ parhain (ne perustuvat vanhaan adjektiiviin para ’hyvä’). Sekä paras että parhain ovat taivutuksineen yleiskielen mukaisia.
http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/haku/adjektiivit/ohje/526
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eikö parhain ole ihan sama asia kuin paras?
Hmm. Sanoisin mututuntumalta että eivät aivan. - Parhain on jotan sellaista, jonka saattaisin, ehkä korvata ilmaisulla rakkahin / Dear.
Täydennän vielä. ilmaisun paras (best) synonyyminä saattaisin sen sijaan käyttää ilmaisua (the) optimal..
Good- Better- The Best
You’re welcome 😉