Palstan kielipoliisit, huomautteletteko myös oikeassa elämässä ihmisille jos he eivät puhu kirjakieltä?
Kommentit (42)
En, mutta tuomitsen hiljaa mielessäni ihmiset kirjoitustaidottomiksi ja laitan heidät sitten heille varattuun lokeroon.
Kirjoitus tulisi olla huolella mietittyä ja muokattua ajatusten ilmaisua, eikä puolivillaista oksennusta.
Kyllä mä huomaan jos puheessa ei osaa yhdyssanoja " haluaisin voi, leipää" tai pilkuttaa "ota tästä maksa Tiinalle"
Vierailija kirjoitti:
Kirjoitus tulisi olla huolella mietittyä ja muokattua ajatusten ilmaisua, eikä puolivillaista oksennusta.
Mitä vittua teet tällä roskapalstalla sitten, hienohelma? Tällä palstalla ei "huolella mietittyä ajatusten ilmaisua" löydy vaikka etsisi ruumiskoirien ja tryffelipossujen kanssa. Oksennusta sitäkin enemmän.
Kyllä tekisi mieli monelle huomauttaa,vaikkapa radion Akilleen kantapää-ohjelman tekijöille,jotka sitkeästi käyttävä ilmaisua ”ilmaus” ilmaisun ”ilmaisu” asemesta.
Aivan hirveältä kuulostaa maalaismurteen länkyttäminen jossain tv-ohjemassa esim. Kyllä minä nyt tiiän että nii se kuuluu laittaa vaikka ehä mää ny heti sitä uskonukkaa. Uuuh, hyi.
Valitettavasti tunnen muutamia kielioppivirheistä huomauttelevia tyyppejä.
Yksi heistä on anoppini, jolla omien sanojensa mukaan on täydellinen kielikorva.
Kaikki poikkeustapauksetkin tietää ihan luonnostaan.
Varsinkin minulle tykkää huomautella.
"Se on kaalta, ei kaalia" oli hänen napakka kommenttinsa ylimielisen huokailun kera, kun puhuin kaalista ja käytin taivutusmuotoa "kaalia".
Aina ei huomauttelunsa mene ihan oikein, mutta kuka sellaisista jaksaa kinata 😴
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirjakieli tarkoittaa kirjoitettua kieltä. Kirjakieltä ei voi puhua.
Eikö todellakaan? Mietipä vielä.
Yleiskieltä voi puhua, mutta kirjakieltä ei. Useimmiten kirjakieli on yleiskieltä.
Tuossahan on looginen ristiriita. Jos yleiskieltä voi puhua ja kirjakieli on yleiskieltä, niin silloin kirjakieltä voi puhua.
Kirjakieli on kirjoitettua yleiskieltä.
Hoh hoijaa, mitä saivartelua.
https://www.kielikello.fi/-/mitka-ryhmat-yhteiskunnassa-ovat-puhuneet-t…-
Vierailija kirjoitti:
Valitettavasti tunnen muutamia kielioppivirheistä huomauttelevia tyyppejä.
Yksi heistä on anoppini, jolla omien sanojensa mukaan on täydellinen kielikorva.
Kaikki poikkeustapauksetkin tietää ihan luonnostaan.Varsinkin minulle tykkää huomautella.
"Se on kaalta, ei kaalia" oli hänen napakka kommenttinsa ylimielisen huokailun kera, kun puhuin kaalista ja käytin taivutusmuotoa "kaalia".
Aina ei huomauttelunsa mene ihan oikein, mutta kuka sellaisista jaksaa kinata 😴
Täällä näitä anoppisi kaltaisia tuntuu vilisevän.
Vierailija kirjoitti:
Jos joku sanoo Thaimaaseen tai hyvemmin, niin yleensä korjaan, samoin jos ihmiset käyttävät väärin lähiaikoina ja viime aikoina -ilmaisuja. Murrepiirteistä, kuten ketä-sanasta, en häiriinny.
Ihmiset eivät yleensä pahastu, ilmaisen asian niin että olen itse friikki, kun välitän moisista asioista!
Keskustelin tästä muuten Jodelissakin, enemmistö ei ilmeisesti ymmärrä, että lähiaikoina viittaa tulevaan ja viime aikoina menneeseen. Suurin osa oli sitä mieltä, että noita voi käyttää niin kuin itse haluaa!
Tuli taas mieleen tämä, kun katsoin Koko Suomi leipoo -ohjelman kolmoskautta ja Kukkohovi sanoi, että "lähiaikoina hän on kiinnostunut puutarhan hoidosta".
Huomauttelen meidän teineille, jotka puhuvat jotain ihme Lahti-kieltä.
Otat sä täst näit leipii?
Annat sä mulle noit tomaatteit?
Meil on hyllyl jotai kirjoi.
Tällästä älytöntä höpötystä ja teinit ovat sentään asuneet ihan muualla päin Suomea koko ikänsä 😂😂😂
Puhuttu kirjakieli kuulostaa kauhealta
Vierailija kirjoitti:
Huomauttelen meidän teineille, jotka puhuvat jotain ihme Lahti-kieltä.
Otat sä täst näit leipii?
Annat sä mulle noit tomaatteit?
Meil on hyllyl jotai kirjoi.
Tällästä älytöntä höpötystä ja teinit ovat sentään asuneet ihan muualla päin Suomea koko ikänsä 😂😂😂
Teillä sentään puhutaan useamman sanan lauseita.
Meillä teinit ovat silminnähden kielellisesti taantuneet ja puhuvat korkeintain kahden sanan lauseita ja nekin lyhennettynä. Yleensä, mee pois tai ov kiiin, ih koht jne.
En huomauttele, mut ihmisen tapa tuottaa tekstiä indikoi kyllä erittäin hyvin, miten skarpista kaverista on kysymys.
Vierailija kirjoitti:
Huomauttelen meidän teineille, jotka puhuvat jotain ihme Lahti-kieltä.
Otat sä täst näit leipii?
Annat sä mulle noit tomaatteit?
Meil on hyllyl jotai kirjoi.
Tällästä älytöntä höpötystä ja teinit ovat sentään asuneet ihan muualla päin Suomea koko ikänsä 😂😂😂
Mä huomauttelisin lahtelaiselle, jos sattuisi sanomaan "Annat sä mulle noit tomaatteit". Tuo t tuossa tomaattien lopussa on valtaisa kauhistus! :D
Olen vain virtuaalinen pilkunnussija.
Indikoi? Näille tyypeille nauran yleensä heti.
Kaikki,jotka täällä haukkuvat muita tampioiksi tai käyttävät tiettyjä v-alkuisia sanoja (tai niitä vastaavia),kertovat näin samalla omaan luokkansa - ihmisinä ja kansalaisina.
Korjaan puhekumppanin väärin lausumat ja väärissä paikoissa käytetyt sivistyssanat. Samoin korjaan myös vieraskielisten sanojen ääntämystä.
Oppivathan!
Jos joku sanoo Thaimaaseen tai hyvemmin, niin yleensä korjaan, samoin jos ihmiset käyttävät väärin lähiaikoina ja viime aikoina -ilmaisuja. Murrepiirteistä, kuten ketä-sanasta, en häiriinny.
Ihmiset eivät yleensä pahastu, ilmaisen asian niin että olen itse friikki, kun välitän moisista asioista!